|
|||||||
| Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума. |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
Язык оригинала: Русский #15 | |
|
Местный
Регистрация: 03.10.2008
Адрес: россия
Сообщений: 155
Спасибо: 2
Поблагодарили 706 раз(а) в 81 сообщениях
Репутация: 854
|
Цитата:
Кстати, современные поисковики с этими ляпами справляются: «Генрих, Гейне (нем. Heinrich Heine, произносится Хайнрих Хайне, 13 декабря 1797, Дюссельдорф…)» --- В разговоре с польским таксистом я обнаружил своё невежество – не знал кто такой скульптор Ангел; даже при наличии имени Михал (ударение на первый слог)… Пока мне дураку не объяснили, что он ещё расписывал какую-то капеллу в Риме. --- В итальянском варианте «Скьяляпине» (наверное, с подачи французских афиш) я так и не угадал «Шаляпина». --- Одного моего знакомого художника Василия Васина голландский галерист представил публике: – ВазилИ ВазИн! На что художник ответил: – Да чего уж там… Давайте проще – ВазилИн. --- А, вообще, правила транскрипции достаточно просты (даже при одинаковом начертании): если это стиральная машина, то – Бош, если – Иероним, то – Босх. |
|
|
|
|
| Эти 9 пользователя(ей) сказали Спасибо sss за это полезное сообщение: | Allena (15.03.2010), dedulya37 (12.03.2010), Glasha (31.07.2010), iside (12.03.2010), LCR (12.03.2010), sergejnowo (12.03.2010), Кирилл Сызранский (12.03.2010), Причал (12.03.2010), Сима (13.03.2010) |