Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Русский форум > Беседка
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.03.2010, 20:18 Язык оригинала: Русский       #1
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от iside Посмотреть сообщение
В Италии любят изменять транскрипцию до неузнаваемости,
Да и итальянские имена часто искажают по незнанию.

Например, довольно распространенная ошибка - Джорджио (вместо Джорджо).

Ламборджини - вместо правильного Ламборгини.

Вспоминаю, как мы смотрели еще в студенческие годы альбом Джорджо де Кирико, и одна студенточка, проходя мимо, сказала:

- А, Чирико...

Микеланджело по-французски Мишель-Анж.

Альберт Дюрер - вместо Альбрехт Дюрер.

Не Вильгельм Телль, а Гийом Телль.

Как анекдот вспоминаю, что я не мог идентифицировать Папу Бенуа какого-то, увидев его на портрете одного французского художника 18 века.

Теперь понимаю, что это был Бенедикт.




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 13.03.2010 в 07:33.
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2010, 20:56 Язык оригинала: Русский       #2
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
Микеланджело по-французски Мишель-Анж.
Официальное французское произношение имени этого великого творца итальянского Возрождения, господин Игорь Гурьев - Микель-Анж (имейте ввиду - так же произносится и название одноименной остановки 9-й и 10-й линий парижского метро!).

Конечно, не 100% населения Франции и Наварры осведомлены о правильном произношении, установленном Французской Академией, поэтому можно услышать и неправильную форму "Мишель-Анж", которую Вы выдаете за норму. Но ведь здешние автохтоны, произносящие "Мишель-Анж", произносят и "паркинь" вместо "паркинг"



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.03.2010, 07:40 Язык оригинала: Русский       #3
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
Официальное французское произношение имени этого великого творца итальянского Возрождения, господин Игорь Гурьев - Микель-Анж (имейте ввиду - так же произносится и название одноименной остановки 9-й и 10-й линий парижского метро!).

Конечно, не 100% населения Франции и Наварры осведомлены о правильном произношении, установленном Французской Академией, поэтому можно услышать и неправильную форму "Мишель-Анж", которую Вы выдаете за норму. Но ведь здешние автохтоны, произносящие "Мишель-Анж", произносят и "паркинь" вместо "паркинг"
Угу.

А еще Ситроен Ксара (Xsara) они произносят ГЗАРА.

Почему?

Мне вспоминается история произношения французами фамилии Милошевич Milosevic

Французы его произносили Милозевик.

Потом им сказали, что надо на конце "Ч".

И они стали говорить Милозевич.
Осилить МилоШевич - это им уже не под силу.

Еще один анекдот - Вольксваген.

Я их спрашивал: Если говорите "Волькс", то тогда по вашим правилам надо говорить "важен". Вольксважен.

- Нет, - говорят, - мы знаем, что не важЕн, а вагЕн.

- Ну а Волькс почему?

Молчание.

Ну и еще один здоровский пример: БээмДубльВе.

Это у них БМВ так называется, у французов.

Анджей Вайда у французов - Андржей Важда.




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 13.03.2010 в 15:37.
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Игорь Гурьев за это полезное сообщение:
Старый 13.03.2010, 12:05 Язык оригинала: Русский       #4
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
Я их спрашивал: Если говорите "Волькс", то тогда по вашим правилам надо говорить "важен". Вольксважен.
А немцы зато их Рено называют Ренаулт.
Про Пежо не помню...



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Старый 13.03.2010, 15:38 Язык оригинала: Русский       #5
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский Посмотреть сообщение
А немцы зато их Рено называют Ренаулт.
Про Пежо не помню...
Я точно знаю, что финны говорт Ренаулт, Пеугеот..

Про немцев не слыхал, что они так говорят...



Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.03.2010, 16:08 Язык оригинала: Русский       #6
Banned
 
Регистрация: 13.09.2009
Сообщений: 1,336
Спасибо: 3,092
Поблагодарили 3,710 раз(а) в 961 сообщениях
Репутация: 7412
По умолчанию

C вашего разрешения, и я вставлю свои пять копеек... Недавно прочел книгу о Древнем Египте...так вот столкнулся с названиями и именами фараонов правильными и общеупотребляемыми..

Общепринятые - правильные.

Осирис -Усире
Исида - Эсе
Тот - Тховт
Шу - Шов
Мэ - Маат
Аменхотеп - Амен-хопт
Тутмос - Тхут-мосе
Тутанхамон - Тут-анх-амун
Тии -Тэйе
Нефертити - Нефр-эт( прекрастная пришла)
Эхнатон - Эхнейот
Меритатон - Ми-йот
"Эль-Амарна"..." Ахенатон - Ах-йот"( Небосклон солнца) -



Pecheneg вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Pecheneg за это полезное сообщение:
Allena (15.03.2010), Игорь Гурьев (13.03.2010)
Старый 13.03.2010, 16:35 Язык оригинала: Русский       #7
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Я понимаю, что приятно посмеяться над бескультурными европейцами, которые не умеют правильно произносить "Милошевич" и "Рено", я сама охотно привожу несколько хрустящих примеров, например, одного светоча французской интеллигенции, который, зная, что в немецком языке буква "j" произносится как "й", стал говорить "Солъеницин" (Soljenitsyne), или удивительную трансформацию, произшедшую с фамилиями двух известных русских живописцев - Ивана Чуйкова (Ivan Chuikov) и Александра Юликова (Alexander Julikov), превратившихся соответственно в Хуйкова и Жуликова

Не надо, однако, забывать о том, что в отличие от русских, транскрибирующих иностранные имена на кириллицу - с переменным успехом - европейцам приходится читать их так, как они написаны на латинице.
У меня вопрос: какой процент русских правильно прочтет фамилии американского дирижера венгерского происхождения Георга Селла (George Szell) и польского композитора Кароля Шимановского (Karil Szymanowski), написанные на латинице?
Изображения
 



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо LCR за это полезное сообщение:
Allena (15.03.2010), Кирилл Сызранский (13.03.2010), Мимопроходил (05.05.2010)
Старый 13.03.2010, 17:51 Язык оригинала: Русский       #8
Гуру
 
Аватар для Buscador
 
Регистрация: 09.04.2009
Адрес: Украина,
Сообщений: 1,436
Спасибо: 138
Поблагодарили 1,230 раз(а) в 474 сообщениях
Репутация: 6835
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
написанные на латинице?
Столь чуждой простому русскому человеку?(пока еще). Поэтому будут называть как принято...
А Кароль Шимоновский по-польски Karol Maciej Korwin-Szymanowski. А был бы Karil по нашему тоже произносился бы Кариль или Карыль



Buscador вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.03.2010, 18:11 Язык оригинала: Русский       #9
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
какой процент русских правильно прочтет фамилии американского дирижера венгерского происхождения Георга Селла (George Szell)
Есть ещё один дерижер венгерского происхождения-сэр Georg Solti.



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.03.2010, 18:35 Язык оригинала: Русский       #10
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский Посмотреть сообщение
Есть ещё один дерижер венгерского происхождения-сэр Georg Solti.

Совершенно верно. Их было много - Фритц Райнер, гениальный Ференц Фрикшай, Иван Фишер...



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо LCR за это полезное сообщение:
Allena (15.03.2010), Кирилл Сызранский (13.03.2010)
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход





Часовой пояс GMT +3, время: 06:14.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot