|
Цены, оценка, атрибуция Что, где, сколько стоит и сколько должно стоить. Вопросы определения авторства работ обсуждаем здесь же. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
![]() |
Язык оригинала: Русский #1 |
Гуру
Регистрация: 03.09.2012
Адрес: Киев
Сообщений: 2,538
Спасибо: 1,799
Поблагодарили 1,810 раз(а) в 977 сообщениях
Репутация: 3291
|
![]()
Требуется помощь!!!
Господа, кто силен в немецком? Нужен хотя бы частичный перевод сией надписи. Это принципиально важно. Портрет принадлежит лично мне. Как это принято писать: прадедушка привез с первой мировой в качестве сувенира ![]() размер: 54 х 40 ( соригинальной рамой) Спасибо за содействие. |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #2 |
Авторитет
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 776
Спасибо: 497
Поблагодарили 383 раз(а) в 261 сообщениях
Репутация: 633
|
![]()
Борис Кон, ну не мог Ваш прадедушка привезти эту фотографию (с оригинальной рамой) с первой мировой, потому что она закончилась в 1918, а не в 1928.
|
![]() |
![]() |
Эти 4 пользователя(ей) сказали Спасибо cos за это полезное сообщение: |
![]() |
Язык оригинала: Русский #3 | |
Гуру
Регистрация: 03.09.2012
Адрес: Киев
Сообщений: 2,538
Спасибо: 1,799
Поблагодарили 1,810 раз(а) в 977 сообщениях
Репутация: 3291
|
![]() Цитата:
![]() насчет прадедушки это аллегория. давайте, cos, допустим такую версию: дедушка привез из оккупированных территорий ранее принадлежащих Германии, в 1945 году. Это самый раз. Мне нужен перевод, господа! п - е - р - е - в - о - д |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #4 | |
Авторитет
Регистрация: 24.05.2011
Сообщений: 776
Спасибо: 497
Поблагодарили 383 раз(а) в 261 сообщениях
Репутация: 633
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #5 | |
Гуру
Регистрация: 03.09.2012
Адрес: Киев
Сообщений: 2,538
Спасибо: 1,799
Поблагодарили 1,810 раз(а) в 977 сообщениях
Репутация: 3291
|
![]() Цитата:
Так что потрудитесь, коль можете, помочь. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #6 |
Гуру
Регистрация: 25.03.2009
Адрес: Россия, СПб
Сообщений: 1,715
Спасибо: 1,838
Поблагодарили 3,879 раз(а) в 698 сообщениях
Репутация: 7406
|
![]()
Ну, раз так, то...
Вот перевод с куррентшрифта на современный немецкий шрифт: "Dem Herrn Kameraden Theodor Rump in Schmedenstedt für langjährige treue Mitgliedschaft im Kriegervereinswesen in Anerkennung und Dankbarkeit gewidmet. Berlin, den 9. August 1927. Der Vorstand des Preußischen Landes-Kriegerverbandes" А вот - перевод на русский язык: "С признательностью и благодарностью вручено г-ну ветерану Теодору Румпу из Шмеденштедта за многолетнюю преданность членству в ассоциации ветеранов войны. Берлин, 9 августа 1927 г. Председатель Прусской земельной лиги ветеранов войны (подпись-факсмиле)" Имя ветерана и дата вписаны от руки, остальное - напечатано. Т.е. имеем как бы заполненный бланк. |
![]() |
![]() |
Эти 14 пользователя(ей) сказали Спасибо Amateur за это полезное сообщение: | cos (28.09.2012), dato (29.09.2012), Glasha (28.09.2012), Grigory (01.10.2012), K-Maler (28.09.2012), kr555 (28.09.2012), macas (28.09.2012), Pecheneg (28.09.2012), usynin2 (28.09.2012), Борис Кон (28.09.2012), Игорь Гурьев (29.09.2012), Кирилл Сызранский (28.09.2012), Мимопроходил (28.09.2012), наследник (28.09.2012) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #7 |
Гуру
Регистрация: 03.09.2012
Адрес: Киев
Сообщений: 2,538
Спасибо: 1,799
Поблагодарили 1,810 раз(а) в 977 сообщениях
Репутация: 3291
|
![]()
Amateur, искренне благодарю за столь ценную услугу.
Прояснилась наконец-то более чем полувековая тайна. Добавлено через 1 минуту * Интересно это для кого-нибудь ценно, кроме конечно наследников господина Румпа, коих найти практически невозможно? Последний раз редактировалось Борис Кон; 28.09.2012 в 20:00. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Борис Кон за это полезное сообщение: | Amateur (01.10.2012) |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
Питер Пауль Рубенс: интересно, как определить? | Сергей Титаренко | Цены, оценка, атрибуция | 9 | 04.07.2009 21:47 |
|