Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > Пар-И
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Оценить эту запись

Correspondence Marina Tsvetaeva

Запись от Пар-И размещена 01.09.2009 в 07:33

Rainer Maria Rilke - Marina Tsvetaeva
  




Temporarily: Val-Mont,
Glion-sur-Terry (In)
  Switzerland, May 3, 1926


Dear poet,

I just got infinitely seized me, replete with joy and a sense of flowing letter of Boris Pasternak. All that emotion and gratitude that his letter caused me, I must (as I understood from his lines) begin to draw to you, through you, through you - it went on for him! Both books (the last thing that I came out), which follow this letter, - for you, your property. Two copies of the following (as soon as I have) should go to Boris Pasternak, omitting censorship. I was so shocked by the fullness and power of his treatment, that I can not now say more: but the nested list send to your friend from me in Moscow! As regards. I should explain? You know that his father, Boris, Leonid OP, I have since Moscow (that is over 26 years!) Is referred to my faithful friends. After a long, long break, I found this winter (at the beginning) of his letter, sent from Berlin - and I with all the joy you gave me our new finding each other, he said. However, missing from Leonid Osipovich, let me know that his son became famous and powerful a poet, I already knew about this: last year in Paris, friends already showed me his experience, which I read with excitement and enthusiasm (I still read on Russian, although I always want to begin an occurrence and addictive, but the letters still easy). While in the past year in Paris, nearly eight months, I again made the acquaintance of my Russian friends who had not seen for 25 years. But why, I ask myself now - why I can not be given to meet you, Marina Tsvetaeva? After the letter of Boris Pasternak I think that such a meeting for both of us would have brought profound spiritual joy. Can not we will ever make up for it?


Rainer Maria Rilke


R. S. French to me as close as German, and I mention this in case it is for you, along with your native language, more familiar.
Размещено в Без категории
Просмотров 1392 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 




Часовой пояс GMT +3, время: 21:25.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot