|
|
|
|
Important information about changes in the forum
Admin
Administrator
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,044
Thanks: 1,486
Thanked 2,434 Times in 632 Posts
Blog Entries: 4294967295
Rating:
()
Dear participants and guests!
October 29, 2009 Forum was moved to a new server. In addition, the forum engine has been extensively amended. Now the forum has become bilingual. Each section, each theme, each message there are now two versions - Russian and English. Translation of Google's translator is done automatically when you create or edit any message. And translation can be performed in any direction: from Russian into English and from English into Russian. This means that our forum is now available in English-speaking Internet, as English-speaking users can now register, read and write at the forum. Moreover, their messages will be automatically translated into Russian and will appear in the Russian-language forum. And your responses to these messages, created in the Russian-language forum, automatically will be switched to English and appear in the English-speaking forum. Large please take graciously to possible errors that will be identified during the testing forum in combat mode. On any bugs, please write in this topic. |
|
|
Views: 60395
|
|
| The Following 37 Users Say Thank You to Admin For This Useful Post: | AlexanderG (29-10-2009), Allena (29-10-2009), Art-ort (29-10-2009), dedulya37 (29-10-2009), dollar (20-10-2010), eva777 (18-11-2009), galatey (25-01-2011), gans (29-10-2009), hanzen (02-12-2009), Jasmin (29-10-2009), K-Maler (31-10-2009), LCR (30-10-2009), Lina (22-10-2010), lusyvoronova (30-10-2009), Meister (29-10-2009), NATA NOVA (29-10-2009), OTROK NIKODIM (27-12-2009), Pecheneg (29-10-2009), prosto_valentina (19-04-2014), Samvel (16-12-2009), Stuart (29-10-2011), sur (09-03-2010), uriart (01-11-2009), vyadem (29-10-2009), Вивьен (29-10-2009), Владислав (07-11-2009), Евгений (29-10-2009), Жар-птица (14-11-2009), Кирилл Сызранский (29-10-2009), Леонид Шишкин (30-10-2009), наследник (29-10-2009), Самвел (08-03-2010), Ухтомский (29-10-2009), Элис (29-10-2009) |
|
|
Original language: Russian #131 | |
|
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
Perhaps the editors? So they "peregreyutsya" fast from "Lagorio to heap ..."
|
|
|
| The Following 2 Users Say Thank You to For This Useful Post: | AlexanderG (01-12-2009), eva777 (01-12-2009) |
|
|
Original language: Russian #132 |
|
Гуру
Join Date: Mar 2009
Location: Россия, СПб
Posts: 1,715
Thanks: 1,838
Thanked 3,879 Times in 698 Posts
Reputation: 7406
|
Thank you, Allena, but I did not think there rashly look
. "Indulgent treat for possible errors", of course you can. But for me, so no translation is better not to do than this, IMHO.
|
|
|
|
| The Following User Says Thank You to Amateur For This Useful Post: | eva777 (01-12-2009) |
|
|
Original language: Russian #133 |
|
Гуру
Join Date: Jun 2008
Location: Москва
Posts: 5,170
Thanks: 14,182
Thanked 6,377 Times in 1,656 Posts
Reputation: 13104
|
I think we should really be easy to translation errors. I think that the English-speaking guests and participants of the forum are well aware that such a Model.
I, for example, behaving in such cases as follows: if it seems to me that the text in an unfamiliar language there is something important for me, the benefits thereby Model. It is clear that pops up complete nonsense. But some of the words I choose, there is something valuable or not. And if there is, then translate itself (with dictionaries, translators familiar). But no - and skip the text and all. If your sentence someone interested in, and then Lagorio, sure, people will understand in the intricacies of our "great and mighty "
|
|
|
|
|
|
Original language: Russian #135 |
|
Гуру
Join Date: Jun 2008
Location: Москва
Posts: 5,170
Thanks: 14,182
Thanked 6,377 Times in 1,656 Posts
Reputation: 13104
|
Dear Admin! If nobody objects, then perhaps move the entire topic in the already existing, about the problems with the work of the forum?
|
|
|
|
|
|
Original language: Russian #136 | ||
|
Гуру
Join Date: Mar 2008
Posts: 9,415
Thanks: 1,532
Thanked 29,854 Times in 6,714 Posts
Blog Entries: 10
Reputation: 27272
|
Quote:
Quote:
In this case, you need to start moving, they slowly formed. And then, do a bilingual website, and not to make a forum, too strange. A site in the sense of translation is much easier and provetit and correct. |
||
|
|
|
| The Following User Says Thank You to Konstantin For This Useful Post: | gans (01-12-2009) |
|
|
Original language: Russian #139 |
|
Гуру
Join Date: Mar 2009
Location: Россия, СПб
Posts: 1,715
Thanks: 1,838
Thanked 3,879 Times in 698 Posts
Reputation: 7406
|
"We wanted the best, but it turned out ..."
Thank you, really huge, especially the veterans of the site. This forum just really, no. But I know at least one close in spirit - Scandinavian: http://www.antikviteter.net/cgi-bin/discus/discus.cgi, need to click in the Field Konst. I have already mentioned about it in the http://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=42175 The discussion on everything related to art, there are no less lively than on our forum. All questions: and authorship, and areas of art, as well as the examination, restoration, exhibition, galleries, auctions, sales, prices for objects of art are discussed very actively. But the problems of investment (explicitly) there is paid much less attention than that on our forum. This is understandable: after all, in the world with youth, family learning to deal with these problems, and the maturity of the mind almost every typed in the subject and not in great need of other councils. But what is remarkable: this site has no English version! And this does not mean some sort of national seclusion. If they ask a question in English, then you and answer it the same, and both friendly and thorough, and well understood language. But the site does not! I, unfortunately, do not know whether there are such forums, the Germans or the French, but even if there is, somehow I am sure that English versions are not there either. Maybe because people respect their language and do not want to distort it beyond recognition, knowing that in our time the computer is still translates worse than any "negro-translator"? |
|
|
|
| The Following 3 Users Say Thank You to Amateur For This Useful Post: |
|
|
Original language: Russian #140 |
|
Гуру
Join Date: Mar 2009
Location: Москва-Киев
Posts: 7,078
Thanks: 4,985
Thanked 6,613 Times in 2,177 Posts
Reputation: 12970
|
With barely catch the idea - the beauty of the Russian language can be reflected in the beauty of the translation?
I go and sing-I'm walking singing even with a Negro interpreter, although the head upside down ... It is better not be. Option-train all the great and mighty. In business, the beauty of the language dealing 41-e .. |
|
|
|
![]() |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 45 important Old Master artworks | IrinaC | Выставки, события | 0 | 29-01-2009 17:15 |
| 45 important Old Master artworks | IrinaC | Exhibitions and events | 0 | 29-01-2009 17:15 |
| Uppsala Auktionskammare - Important Sale | SergeiSK | Аукционы | 0 | 12-11-2008 12:58 |
| Uppsala Auktionskammare - Important Sale | SergeiSK | Auctions | 0 | 12-11-2008 12:58 |
|
|