|
|||||||
| Цены, оценка, атрибуция Что, где, сколько стоит и сколько должно стоить. Вопросы определения авторства работ обсуждаем здесь же. |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
Язык оригинала: Русский #11 |
|
Гуру
Регистрация: 05.01.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,479
Спасибо: 805
Поблагодарили 3,709 раз(а) в 1,067 сообщениях
Репутация: 6712
|
Напоминает работы Андрея Ефимовича Мартынова... У него есть очень похожий рисунок дворца в Павловске... К сожалению, не могу найти изображение... Может быть уважаемые форумчане помогут...
|
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо Us-tin за это полезное сообщение: | Tana (13.06.2011) |
|
|
Язык оригинала: Русский #12 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
|
В ГТГ есть целый альбом Мартынова Виды Петербурга и его окрестностей: 25 нумерованных листов (размер листа 23,7х34,2, а размер самого альбома 25х35,5): акварель, белила, тушь.
Там много и Павловска, и Большого дворца, и павильона Венеры. |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #13 |
|
Гуру
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
|
У меня не будет времени пару недель, но потом, товарищ выкладатель альбома, напомните мне, пожалуйста, чтобы я французский текст привел в порядок и разобрался с ним досконально.
Мне кажется, писала его русская рука, и там есть орфографические (и не только) ошибки. А это самое интересное. Я как-то дал своей жене (француженке) почитать, как писал Пушкин по-французски. Она долго смеялась. Она практически без ошибок говорит по-русски, но если ей приходится писать пространные тексты по-русски, я тоже смеюсь над ее русским языком. Как она над французским языком Пушкина. |
|
|
|
| Эти 10 пользователя(ей) сказали Спасибо Игорь Гурьев за это полезное сообщение: | Ika-Ika (26.05.2011), K-Maler (12.06.2011), Kaffsky (26.05.2011), Santa (27.05.2011), sergejnowo (26.05.2011), Tana (13.06.2011), uriart (26.05.2011), Евгений (27.05.2011), Люси (14.06.2011), олег назаров (26.05.2011) |
|
|
Язык оригинала: Русский #15 | |
|
Гуру
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,182
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
|
Цитата:
Uriart, извините за отход в сторону, но уж больно момент интересный (кстати, для Вашего альбома тоже). |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #17 |
|
Гуру
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,182
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
|
По мне -- тоже. Так вот потому он и Пушкин -- что до него такого языка просто не было! Конечно, были литераторы, поэты, но они писали совсем на другом языке, не так ли?
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #19 | |
|
Гуру
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
|
Цитата:
Читают же они Стендаля. Она говорит, что Пушкин не совсем естественно выражался, как иностранец. Добавлено через 46 минут Еще раз: сделайте более крупное фото 3-го и 4-го листков. Добавлено через 8 часов 23 минуты Ося Горбаневский, сын Натальи, которого она, трехмесячного, вывезла на демонстрацию на Красную площадь, прочитал один текст, в котором я не все понял. Он говорит по-французски как француз, так что тут все точно. Даже те ошибки, которые там есть, я попросил его сохранить. (День рождения Натальи Евгеньевны заканчивается; остались только тов. Гурьев, ее сыновья Ося и Ясик, ну плюс и НГ). Vous possedez tout à la fois Science utile et talens agréables Des vertus vous suivez les lois. Vous êtes bonne douce et aimable Je fais de sincères vœux Pour que tout vous soit propice, On mérite d'être heureux Quand on a le don de plaire. Добавлено через 8 часов 47 минут Вот еще Ося Горбаневский прочел и исправил мой текст. Comment sur un feuille legère Exprimer tous les sentiments, Que m'ont inspiré des longtems Les aimables qualités de votre Caractère Pardon si je essayais, sauf pouvoir l'exprimer Et si j’essayais ji aurais trop à rimer Puisse un bonheur constant être votre partage Que nul chagrin ne comble vos beau jours Que l'estime et l'amour voient tour à tour le gage ? D'une félécité qui doit durer toujours. Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 27.05.2011 в 01:17. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #20 |
|
Banned
|
Пожалуйста!
Третий фрагмент увеличил насколько мне удалось. Последний раз редактировалось uriart; 27.05.2011 в 06:04. |
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо uriart за это полезное сообщение: | Tana (13.06.2011), Игорь Гурьев (27.05.2011) |
![]() |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
| Интересный лот на Dorotheum | SergeiSK | Аукционы | 3 | 26.06.2010 19:04 |
| Интересный памятник | Евгений | Беседка | 12 | 07.07.2009 15:50 |
| Интересный момент | Vladimir | Беседка | 32 | 19.11.2008 15:16 |
| Интересный прецедент в Канаде | LCR | Аукционы | 3 | 07.10.2008 09:23 |
| Интересный исторический документ | Allena | Арт-калейдоскоп | 17 | 12.09.2008 17:40 |
|
|