Старый 12.03.2010, 19:53 Язык оригинала: Русский       #31
Гуру
 
Аватар для Вивьен
 
Регистрация: 14.10.2008
Адрес: ОДЕССА
Сообщений: 4,095
Спасибо: 10,539
Поблагодарили 8,270 раз(а) в 1,817 сообщениях
Репутация: 15226
По умолчанию

Скорее всего Вы правы.



Вивьен вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Вивьен за это полезное сообщение:
Старый 12.03.2010, 19:54 Язык оригинала: Русский       #32
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

sss, ба, кого я вижу!!!
Давненько Вы не заходили!



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2010, 20:02 Язык оригинала: Русский       #33
Гуру
 
Аватар для iside
 
Регистрация: 06.07.2009
Адрес: Другая Планета
Сообщений: 1,119
Спасибо: 3,965
Поблагодарили 3,149 раз(а) в 834 сообщениях
Записей в дневнике: 31
Репутация: 6318
По умолчанию

В Италии любят изменять транскрипцию до неузнаваемости, а иногда заменяют и вовсе другими словами.
К примеру, я смотрела фильм "Унесенные ветром" и весь фильм меня не покидало ощущение что что-то не так, но не могла понять даже досмотрев до конца. Потом меня осенило : главную героиню Скарлетт О Хара звали не Скарлетт Ее звали Росселла !!!
__________________
Per aspera ad astra



iside вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2010, 20:18 Язык оригинала: Русский       #34
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от iside Посмотреть сообщение
В Италии любят изменять транскрипцию до неузнаваемости,
Да и итальянские имена часто искажают по незнанию.

Например, довольно распространенная ошибка - Джорджио (вместо Джорджо).

Ламборджини - вместо правильного Ламборгини.

Вспоминаю, как мы смотрели еще в студенческие годы альбом Джорджо де Кирико, и одна студенточка, проходя мимо, сказала:

- А, Чирико...

Микеланджело по-французски Мишель-Анж.

Альберт Дюрер - вместо Альбрехт Дюрер.

Не Вильгельм Телль, а Гийом Телль.

Как анекдот вспоминаю, что я не мог идентифицировать Папу Бенуа какого-то, увидев его на портрете одного французского художника 18 века.

Теперь понимаю, что это был Бенедикт.




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 13.03.2010 в 07:33.
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2010, 20:56 Язык оригинала: Русский       #35
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
Микеланджело по-французски Мишель-Анж.
Официальное французское произношение имени этого великого творца итальянского Возрождения, господин Игорь Гурьев - Микель-Анж (имейте ввиду - так же произносится и название одноименной остановки 9-й и 10-й линий парижского метро!).

Конечно, не 100% населения Франции и Наварры осведомлены о правильном произношении, установленном Французской Академией, поэтому можно услышать и неправильную форму "Мишель-Анж", которую Вы выдаете за норму. Но ведь здешние автохтоны, произносящие "Мишель-Анж", произносят и "паркинь" вместо "паркинг"



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2010, 21:38 Язык оригинала: Русский       #36
Гуру
 
Аватар для iside
 
Регистрация: 06.07.2009
Адрес: Другая Планета
Сообщений: 1,119
Спасибо: 3,965
Поблагодарили 3,149 раз(а) в 834 сообщениях
Записей в дневнике: 31
Репутация: 6318
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
довольно распространенная ошибка - Джорджио
На самом деле Джорджио это правильно, так и произносится по итальянски, пишется ведь Giorgio.
Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
был Бенедикт.
Возможно, но по итальянски Папа Бенедетто. Так же как принца Чарльза они зовут принц Карло. Франциск - Франческо, Иоанн - Джованни, ну и т.д.
__________________
Per aspera ad astra




Последний раз редактировалось iside; 12.03.2010 в 21:54. Причина: Добавлено сообщение
iside вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо iside за это полезное сообщение:
Старый 12.03.2010, 21:46 Язык оригинала: Русский       #37
Гуру
 
Аватар для dedulya37
 
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 5,017
Спасибо: 5,605
Поблагодарили 6,167 раз(а) в 1,669 сообщениях
Репутация: 9525
По умолчанию

Встречаются француз и русский :
- Скажи, русский, вот мы французы произносим слова мягко - Парис, а вы грубо - Париж, почему ?
- А у нас в стране всё через "ж"



dedulya37 вне форума   Ответить с цитированием
Эти 6 пользователя(ей) сказали Спасибо dedulya37 за это полезное сообщение:
Allena (15.03.2010), iside (12.03.2010), sergejnowo (12.03.2010), Артём (12.03.2010), Игорь Гурьев (13.03.2010), Причал (12.03.2010)
Старый 13.03.2010, 07:40 Язык оригинала: Русский       #38
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
Официальное французское произношение имени этого великого творца итальянского Возрождения, господин Игорь Гурьев - Микель-Анж (имейте ввиду - так же произносится и название одноименной остановки 9-й и 10-й линий парижского метро!).

Конечно, не 100% населения Франции и Наварры осведомлены о правильном произношении, установленном Французской Академией, поэтому можно услышать и неправильную форму "Мишель-Анж", которую Вы выдаете за норму. Но ведь здешние автохтоны, произносящие "Мишель-Анж", произносят и "паркинь" вместо "паркинг"
Угу.

А еще Ситроен Ксара (Xsara) они произносят ГЗАРА.

Почему?

Мне вспоминается история произношения французами фамилии Милошевич Milosevic

Французы его произносили Милозевик.

Потом им сказали, что надо на конце "Ч".

И они стали говорить Милозевич.
Осилить МилоШевич - это им уже не под силу.

Еще один анекдот - Вольксваген.

Я их спрашивал: Если говорите "Волькс", то тогда по вашим правилам надо говорить "важен". Вольксважен.

- Нет, - говорят, - мы знаем, что не важЕн, а вагЕн.

- Ну а Волькс почему?

Молчание.

Ну и еще один здоровский пример: БээмДубльВе.

Это у них БМВ так называется, у французов.

Анджей Вайда у французов - Андржей Важда.




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 13.03.2010 в 15:37.
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Игорь Гурьев за это полезное сообщение:
Старый 13.03.2010, 12:05 Язык оригинала: Русский       #39
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Гурьев Посмотреть сообщение
Я их спрашивал: Если говорите "Волькс", то тогда по вашим правилам надо говорить "важен". Вольксважен.
А немцы зато их Рено называют Ренаулт.
Про Пежо не помню...



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Старый 13.03.2010, 15:38 Язык оригинала: Русский       #40
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский Посмотреть сообщение
А немцы зато их Рено называют Ренаулт.
Про Пежо не помню...
Я точно знаю, что финны говорт Ренаулт, Пеугеот..

Про немцев не слыхал, что они так говорят...



Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход





Часовой пояс GMT +3, время: 18:00.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot