|
Costs, valuation, attribution Discuss artworks’ prices and attribution. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
Язык оригинала: Русский #21 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #23 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
[QUOTE=Joz;3322151]On the last Paragraph is not significant, but in General very similar to the Belgian podpisi@
Compare Joz. How do You see the similarity, apart from the fact that in the family Repin in the French version, and the names of the alleged Dutch or Belgian artist has the letter p ? Personally, I am nothing. The second signature (under illustration thick) typically contains Repin stroke. In both presents You the French signatures works Repin clearly evident in the acute (é). There's nothing in the signature on the "Belgian" portrait.
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Homoludens за это полезное сообщение: | rms1980 (26.12.2014) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #24 |
Новичок
Регистрация: 25.12.2014
Сообщений: 8
Спасибо: 6
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 0
|
![]() ![]() It turns out that he is the "P" could in principle write lat., time and subscribe could be completely in Latin. And that I in the beginning confused - the writing on the back of his name - turned out to be correct. |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #25 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
By the way, about multilingual signatures Repin. He wrote his name and in Ukrainian-"Like". In particular, he signed the address which was presented by the St. Petersburg Ukrainian literary scholar and ethnographer A. N. Pipino on the occasion of his 60th birthday in 1893. Address Repin and other signatories thanked Pypina for his solidarity with the Ukrainian people and its culture in an era when the Ukrainian language and Ukrainian education was restricted to the Imperial authorities. The address is stored in the personal Fund Pypina in the Department of manuscripts of the NLR. Sorry, I did not photo...
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Homoludens за это полезное сообщение: | igorr (26.12.2014) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #26 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
[QUOTE=Joz;3322231]Aim-to identify - could subscribe to or net@
No I could not. If the signature was forged Belgian or Dutch, it would clearly be read by a native speaker as "Répine" or the sense of her fake? And it is not readable. Definitely messy; see above. [QUOTE=Joz;3322231]it Turns out that he is the "P" could, in principle, to write lat@ Yes, but not in combination with Cyrillic initials! [QUOTE=Joz;3322231]And that I in the beginning confused - the writing on the back of his name - was pravilnik@ In vain You are confused - this is the usual spelling of the name Repin French.
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #27 |
Новичок
Регистрация: 25.12.2014
Сообщений: 8
Спасибо: 6
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 0
|
![]()
Well here! All the more. Once signed in different ways, and could get lost in Paris
![]() Well, at all really now compare the signature on the "Space" and on the Belgian version.. and it seems Like, but some are not inherent stiffness in the Belgian signature (or diligence ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #28 | |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]() Цитата:
![]() I would have shown the "Belgian" portrait specialists in Dutch or Belgian painting of the 19th century. Here the word is not us and them. Assume, however, that the portrait is signed by the Dutch surname.
__________________
Борітеся – поборете! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #29 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
The owner of the painting, apparently desperate to sell it for big money and previstar on eBay with a start at 99 cents: http://www.ebay.fr/itm/Ancien-tablea...item43d5375429
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #30 |
Бывалый
Регистрация: 25.11.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 362
Спасибо: 205
Поблагодарили 369 раз(а) в 156 сообщениях
Репутация: 738
|
![]()
The same seller has the courage to ascribe other work of unknown authorship "Christ before Pilate" - brush munkácsy (for comparison here is a reproduction of paintings munkácsy 1881 on the same subject, held in the Museum of the canadian, Hamilton).
__________________
Борітеся – поборете! |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
Repin | macas | Costs, valuation, attribution | 1 | 27.12.2013 04:58 |
Repin? Who is the author? Signature on the reverse side | Таня_Таня | Costs, valuation, attribution | 14 | 03.04.2013 04:54 |
At a sign similar to Meissen please rate | afrodit645 | Appraisal | 1 | 01.02.2013 01:30 |
Weácan have a similar forum in Ukraine? | uazzas | Ukrainian artists | 7 | 06.08.2010 21:33 |
Repin? | vyadem | Costs, valuation, attribution | 11 | 03.04.2009 19:36 |
|