|
|||||||
| Арт-калейдоскоп Интересные и актуальные материалы об искусстве. Обсуждение общих вопросов искусства и любых тем, не попадающих в другие тематические разделы. Здесь только искусство! Любовь, политика, спорт, другие увлечения — в «Беседке». |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
Язык оригинала: Русский #51 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,465
Спасибо: 27,922
Поблагодарили 55,360 раз(а) в 24,302 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102420
|
Это был Тиунэ Сугихара, а фирму Mitsubishi основал в начале 1870-х годов Ятаро Ивасаки. Из слияния фамильных гербов основателей возникла торговая марка Mitsubishi (буквально мицу — «три», хиси — «водяной орех», который по правилам рэндаку читается биси).
Последний раз редактировалось Кирилл Сызранский; 13.06.2015 в 15:18. |
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение: | Jasmin (13.06.2015) |
|
|
Язык оригинала: Русский #52 |
|
Гуру
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
|
Необходимость правильного понимания
![]() Известный писатель 18-го века Джованни Джакомо Казанова де Сенгал (Casanova) написал в своих мемуарах: " …большинство людей умирает, не имея представления о том, что значит мыслить, и происходит это не по недостатку ума или здравого смысла, а из-за того, что им не пришлось изведать того потрясения, которое пробудило бы по-настоящему мыслительные способности в результате какого-либо чрезвычайного происшествия, не укладывающегося в рамки обыденности…" Наверное, дело не только в интернете, который, расширяя "рамки информативности", ограничивает в то же время рамки мыслительного процесса, включающего в себя также "понимание", которое, однако отличается от правильного понимания. Это подтверждает итальянская поговорка: " Guardati da colui che non ha letto che un libro solo" - Остерегайся человека, прочитавшего лишь одну книгу. И дело не только в том, сколько книг и каких авторов прочитал человек (чем больше книг - тем лучше, конечно ) , а в том, произойдет ли в его жизни чрезвычайное происшествие, не укладывающееся в рамки обыденности. В результате которого он либо …, либо начнет правильно понимать. (Продолжение следует )
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #53 | |
|
Авторитет
Регистрация: 14.02.2014
Сообщений: 764
Спасибо: 115
Поблагодарили 371 раз(а) в 288 сообщениях
Репутация: 666
|
Цитата:
Для тех кто не умеет мыслить, перевожу на доступный им язык: Остерегайся человека, прочитавшего лишь Коран или Библию. "Думайте, волки!" (Киплинг) ПС А остерегаться надо человека, который пытается поучать, не умея мыслить. имхо |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #54 |
|
Гуру
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
|
Здрасте! Давно уже все запустили - у вас не спросили.
![]() И дверями туда-сюда... П.С. В старину переводчикам, которые неправильно переводили, язык отрезали... |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #56 |
|
Гуру
Регистрация: 27.08.2008
Адрес: Москва-Шуши.
Сообщений: 4,525
Спасибо: 4,921
Поблагодарили 5,759 раз(а) в 1,470 сообщениях
Записей в дневнике: 2
Репутация: 10306
|
Судя по древним текстам,которые так запутаны,что никто ничего не понимает,язык отрезали тем,кто наоборот ПРАВИЛЬНО переводил.
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #57 |
|
Авторитет
Регистрация: 14.02.2014
Сообщений: 764
Спасибо: 115
Поблагодарили 371 раз(а) в 288 сообщениях
Репутация: 666
|
Вы ерундой страдаете, оба. Когда в царствование Ивана 4 англичане припёрлись в Архангельск (и их притащили в Москву) во всём царстве нашелся всего ОДИН переводчик.
Как хотел, так и переводил. От настроения зависило... Монополия! |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #58 | |
|
Гуру
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
|
Цитата:
![]() Но в длинной цепочке из 6-7 языков что-то теряли, а что-то прибавляли. Запутанность - в этом прелесть древних текстов. А вот с толмачами не церемонились. |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #59 | |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,465
Спасибо: 27,922
Поблагодарили 55,360 раз(а) в 24,302 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102420
|
Цитата:
А уж когда в 1555 году начала осуществлять свою деятельность "Московская компания", английский в Москве стали знать многие, впрочем, как и английские купцы русский язык: царь Грозный переписывался с королевой Елизаветой I. |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #60 | |
|
Авторитет
Регистрация: 14.02.2014
Сообщений: 764
Спасибо: 115
Поблагодарили 371 раз(а) в 288 сообщениях
Репутация: 666
|
В 16 веке Москва окончательно стала политическим и, следовательно, переводческим центром Руси, теперь переводы уже не были анонимными, востребованность в переводах все возрастала, поэтому в Москву по просьбе Василия III прислали ученого-переводчика из греческого монастыря, который известен у нас под именем Максим Грек, он стал заниматься переводами религиозных текстов, а также вносил исправления в ранее сделанные переводы и дополнял комментариями. Поначалу все переводы выполнялись в два этапа, потому что Максим не знал ни русского, ни старославянского
Вот так и жили...Чо прислали, тем и пользовались... Добавлено через 2 минуты Цитата:
Дикий народ... Эти саксы. На русском не разумели... Да и сегодня.... "Живи и давай жить другим". Перевод - это смысл. Какой смысл вкладывают в эти слова американцы и какой - русские. Один и тот же??? Ага... Тут правильный перевод нужен... А нельзя: всякие там грозятся язык отрезать, если ПРАВИЛЬНО переведёшь. Последний раз редактировалось Гриф; 12.07.2015 в 17:32. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Гриф за это полезное сообщение: | Хранитель укропа (22.03.2016) |
![]() |
| Метки |
| развитие искусства |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
| Возможно ли создание и развитие арт-рынка без коммодификации искусства? | AlexanderG | Доходность | 369 | 24.02.2010 19:15 |
| Составляющие рынка искусства | AlexanderG | Доходность | 21 | 04.02.2010 07:00 |
| Сердце рынка современного искусства продолжает биться | LCR | Арт-калейдоскоп | 1 | 22.01.2010 19:09 |
| По мнению Christie's худшее для рынка искусства позади | LCR | Аукционы | 2 | 17.06.2009 10:12 |
| Марк Масарский: в России "назрела необходимость капитализации искусства как ресурса" | Евгений | Художники, творчество, история | 11 | 10.07.2008 22:04 |
|
|