Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > English forum > Artists, artworks, art history
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Artists, artworks, art history Discuss artists, their lives and works, the history of works’ creation and other art history issues.

Результаты опроса: Хотели бы Вы иметь дома картину де Сталя?
Да, 2 года жизни отдал(а) бы за картину де Сталя! 13 24.53%
Не откажусь, если мне подарят 31 58.49%
Спасибо, я и без него неплохо себя чувствую 8 15.09%
Терпеть не могу этих абстракционистов! Вот Репин - это да! 1 1.89%
Голосовавшие: 53. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.05.2009, 17:00 Язык оригинала: Русский       #31
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martin Посмотреть сообщение
TO LCR

know whether I have these 8.6 million, I would sincerely shared with you, that you can see a very good man qui est vraiment passionnée par l'art
And this is - the most kind and sweet message that I ever received.
Thank you!
And so as not to remain in debt - see above, the three de Stael, which I intend to buy, if suddenly you win lotto



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.05.2009, 20:36 Язык оригинала: Русский       #32
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

I wanted to put this chapter «Relations with Russia, Russian painter (from the icon to Vrubel) and the Byzantine world» from the book Jean-Claude Markade "Nicolas de Stael. Painting and Graphics », published in France in 2008 and bought me a few hours ago.
I confess: I'm terribly pleased that de Stael - one of the most remarkable and, perhaps, the most gifted artist in the 20. - Russian origin. I hope that it will not be considered a manifestation of patriotism, leavened bread, which would be in my case altogether out of place, if I say that I am glad that de Stael maintained contact with Russian culture, history and traditions.

As for the image, it works in recent years (I said a year) - nude and natyurmotry that I enjoy it immensely.



The chateau de la Montagne, where in 1933 he spent October in a visit at a friend's family Frisero (Belgian-Russian family that had taken de Stael and his sisters, foster care after the death of his parents), Marquise d'Espeny, Steel marked by its notebook: "I found in the library of a great many albums about Russia, and especially - about the wedding of Alexander II to the throne. Sam Marquis d'Espeny, while a lieutenant, was present at the coronation. He brought the fantastic prazdenstv, prints the entire imperial family, the panorama of Moscow - Kremlin view at all cathedrals, palaces, painted in bright colors, gold-domed so well drawn on the map, like children's toys. In addition, there are different routes, passport. Reproductions of the new Imperial Palace in Moscow. Fantastic. Alexander II of all thought of himself - no one architect, said in the brochure, would not dare to propose such grandiose projects. Incredibly interesting book about the Russian cavalry era of the Turkish War ...».

Читать дальше... 
Throughout his life, Nicolas de Stael felt nostalgia for that Russia, which he knew little, since he was 5 years old when in 1919 his family left Russia and settled in Poland. But all his childhood and youth imbued with Russian atmosphere. At the beginning of the book we have already pointed to the important role played by the nurse de Stael, Domna Trifonovna in life became - it was she kept Russia in the heart of a teenager who lived in Belgium. The younger sister was Olga, whom he loved, emphasized that the love of children to Russia was not based on their personal memories, but rather on "stories of nurses and my aunt Lyubimova.

In Brussels Frisero house, "the benefactor of Russian children, which in 1923 were sent to three orphans - Marina, Nikolai and Olga - lived at least ten children, one way or another connected with Russia. Everything in the house spoke in Russian, in the house were constantly governess or teacher, who taught them to read and write in their native language. Raise children waiter Terenty. The children sang polyphonic Russian songs, written in Russian letters of thanks, went on Sunday to join the Orthodox Church - "terribly tedious /.../- two hours standing" - Olga recalled twenty years later. Orthodox celebrations were an important part of children's lives: "At Christmas - a banal celebration - we hardly went to church. At Easter - Midnight Service, Easter greetings, candles, colored eggs - a return late at night - and the adults go to the ball, and the kids organize an underground feast.
Thus, all his childhood and adolescence, Nicolas de Stael was marked by Russian ethos. In his letters, written in French, common phonetic transcription of Russian words, in which mixed Latin and Cyrillic - in Russian, he writes badly. In 1937 he wrote a familiar couple Frisero: "I am sure that you are not so hostile to the genius of my country that I could not congratulate you on the Russian Easter", and his adoptive father, he greeted thus: "I think now Easter. Christ is risen! I kiss you three times - as it should.

It should be noted that before his death, his girlfriend Jeannine Giyu in 1946, Nicolas de Stael remained "stateless", that Russian emigrants meant "political refugee". He moved to the Nansen passport for persons who have lost their citizenship by virtue priyachin political nature, to live permanently in their adopted country and travel around the world. Speaking in one of the letters about the "extraordinarily beautiful" an Arab, he said that "she was very curious to see a foreigner, Russian, loudly declaiming poetry." Russia is constantly present in his inner world. In his article "Beggars of the Atlas," published in the Brussels newspaper "Block" in January 1937, describing different aspects of life in Marrakech, he makes this comparison: "Despite the horns cars, cursing cabbies, the atmosphere is surprisingly harmoniously, and in search of beauty My vzglyazhd rushes to light minatretam, just as he rushes to the bell tower of the church "Night on Bald Mountain". And further: "When the Arab citizen a journey with all voey family, his caravan makes me think about the Russian boyars, headed for the fair. This is - a very important event. Describing the Moroccan cavalry, he wrote: "Very elegant battalion, almost like a Russian guard.

De Stael is very interested in Russian literature, philosophy (it is known that he had read a lot Shestova), music. In 1936, he reads "poetry in the Russian Revolution Benjamin Gorely - one of the very few books written about avavngardistskoy poetry of Khlebnikov and Mayakovsky, giving a full and lively panorama of the arts flourished in Russia in 1910-1920 gg. In 1945, Steel sent a picture to the Committee to the peoples of the USSR, thus showing that his rejection of the Soviet regime did not prevent him feel solidarity with the people of this country, to love her despite the fact that she rejected it.

Friendship has become a Lansky lasted until his death was, even if they have not met for a long time because of the vicissitudes of personal life de Stael. Valantina Markade describes this friendship: "Meetings with Lansky allowed Steel to maintain contact with Russia, which has always been very important for Nicola, despite the fact that much of his life was spent in communion with non-Russian. Its terms were French artists: a close friend of de Stael marriage, Robert and Sonia Delaunay. However, it was emotionally very attached to orthodoxy - although his two wives were a Frenchwoman, and accordingly, in his family life, Russian influence has not found a place for himself, he always drove his eldest daughter from his first marriage to the church for all Orthodox holidays, and he loved the poetry of Mayakovsky whom he called "our poet", music by Stravinsky and did not miss a single Soviet film.

To be continued. Put, as always, unedited translation, please do not pay attention to any typographical or other discomfort.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1.Les Indes galantes 1953 162x114.jpg
Просмотров: 446
Размер:	25.8 Кб
ID:	239346   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 2.Figures 1953 162x114.jpg
Просмотров: 219
Размер:	69.1 Кб
ID:	239356   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 3.Nu debout 1953 140x97.jpg
Просмотров: 235
Размер:	24.6 Кб
ID:	239366   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 4.Nu debout 1953 146x89.jpg
Просмотров: 265
Размер:	19.3 Кб
ID:	239376   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 5.Portrait d'Anne 1953 130x90.jpg
Просмотров: 238
Размер:	66.4 Кб
ID:	239386  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 6.Etude de nu 1953 46x61.jpg
Просмотров: 204
Размер:	77.6 Кб
ID:	239396   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 7.Fleurs noires 1952 130x89.jpg
Просмотров: 236
Размер:	27.3 Кб
ID:	239406   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 8.Pavots 1953 81,3x64,8.jpg
Просмотров: 247
Размер:	18.0 Кб
ID:	239416   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 9.Fleurs blanches 1953 99,7x72,9.jpg
Просмотров: 225
Размер:	13.8 Кб
ID:	239426   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10.Kakis et verre 1954 65x81.jpg
Просмотров: 286
Размер:	11.6 Кб
ID:	239436  




LCR вне форума   Ответить с цитированием
Эти 14 пользователя(ей) сказали Спасибо LCR за это полезное сообщение:
Allena (14.05.2009), Art-lover (13.05.2009), dedulya37 (13.05.2009), fross (13.05.2009), Glasha (13.05.2009), Jasmin (13.05.2009), K-Maler (26.06.2009), Meister (14.05.2009), SAH (13.05.2009), Sandro (13.05.2009), spigo (25.08.2009), Tana (14.05.2009), Кирилл Сызранский (13.05.2009), Самвел (13.05.2009)
Старый 13.05.2009, 21:09 Язык оригинала: Русский       #33
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

LCR, looking at his picture not to recall "too narrow, his face like a sword .."



Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Yaya за это полезное сообщение:
LCR (13.05.2009)
Старый 13.05.2009, 21:53 Язык оригинала: Русский       #34
Гуру
 
Аватар для LCR
 
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
По умолчанию

Yaya, now, look what it was 23 years.
And the parents, Baron and Baroness.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1947.jpg
Просмотров: 210
Размер:	16.1 Кб
ID:	239656   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Les parents.jpg
Просмотров: 257
Размер:	24.2 Кб
ID:	239666  



LCR вне форума   Ответить с цитированием
Эти 12 пользователя(ей) сказали Спасибо LCR за это полезное сообщение:
Allena (14.05.2009), dedulya37 (14.05.2009), fross (13.05.2009), Glasha (13.05.2009), Jasmin (29.08.2009), K-Maler (26.06.2009), SAH (13.05.2009), Sandro (13.05.2009), spigo (25.08.2009), Tana (14.05.2009), Yaya (13.05.2009), Кирилл Сызранский (13.05.2009)
Старый 13.05.2009, 23:01 Язык оригинала: Русский       #35
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

LCR, "This - at fateful time - Compose stanzas - and go on the block ..



Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.05.2009, 23:08 Язык оригинала: Русский       #36
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Yaya, now say: "Another fan of quotations".
By the way, could she know him?
No, probably he is in 38-m pereberaetsya in Paris, and she in the 39 th went to the USSR ...



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Yaya (13.05.2009)
Старый 13.05.2009, 23:21 Язык оригинала: Русский       #37
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

Cyril Syzransky, it was over, it seems, at 22 years. When she lived in Paris - he was still, I believe, in Brussels, since 1932. In the 39 th she had already returned to Russia.
My prediction is negative

[color="# 666686"]Added after 25 minutes[/color]
Cyril Syzransky, to me one day there was an indescribable event!
I met Pts rich man (who would doubt!) - Director of "cool" cemetery .. зы
and naive, I asked him: "Is it true that the cemetery sweetest strawberries?" Me, fool-inspired: "cemetery strawberries taste better and sweeter there ....."
and he answers: "Girl, what are you doing? immediately everywhere ptomaine!"
I was so upset afterwards ....



Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Yaya за это полезное сообщение:
SAH (14.05.2009), Кирилл Сызранский (13.05.2009)
Старый 13.05.2009, 23:55 Язык оригинала: Русский       #38
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Yaya, you have specialization was probably on the Silver Age?
And Koktebel went, yes?



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.05.2009, 07:09 Язык оригинала: Русский       #39
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

Cyril Syzransky, I was "crazy" hobby Ser. century. And in Koktebel was. Looked around and thought of Ehrenburg's memoirs. He wrote that he did not understand how there can be rest (his adult daughter went there as a resort). For him Koktebel - starvation, typhus, poverty, etc.



Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Yaya за это полезное сообщение:
Старый 14.05.2009, 09:46 Язык оригинала: Русский       #40
Гуру
 
Регистрация: 09.11.2008
Сообщений: 3,850
Спасибо: 8,042
Поблагодарили 5,249 раз(а) в 1,399 сообщениях
Записей в дневнике: 6
Репутация: 8539
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
, and naive, I asked him: "Is it true that the cemetery sweetest strawberries?" Me, fool-inspired: "cemetery strawberries taste better and sweeter there ....."
and he answers: "Girl, what are you doing? immediately everywhere ptomaine!"
Very nice story, delightful, I would say.



SAH вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо SAH за это полезное сообщение:
Yaya (14.05.2009)
Ответ

Метки
Second School of Paris, Nicolas de Stael


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Vologzhanin Nikolai spigo Artists, artworks, art history 47 22.12.2013 16:27
Nikolai Klodt vik1965 Costs, valuation, attribution 9 22.05.2009 07:43
Nicholas Glushchenko - spy? Кирилл Сызранский Chatter 2 24.04.2009 14:36
Nicholas Tesenkov Самвел Artists, artworks, art history 0 19.04.2009 22:07
Foreword by Nicolas Sarkozy to the catalog of the exhibition "Picasso and the old masters" ottenki_serogo Exhibitions and events 8 18.04.2009 15:27





Часовой пояс GMT +3, время: 14:51.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot