|
Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
Язык оригинала: Русский #22 |
Бывалый
Регистрация: 10.02.2010
Сообщений: 470
Спасибо: 513
Поблагодарили 927 раз(а) в 324 сообщениях
Репутация: 1854
|
![]()
А я сейчас думала-думала, да и надумала -
Мы в Екатеринбурге вообще это слово практически не произносим. Потому, что не всё то, где идут выставки - галерея, это может быть выставочный зал, музей, просто помещение в театре. А деятельность все они ведут присущую тому, что принято называть галереей. И вообще я не буквоед. ![]() |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Причал за это полезное сообщение: | Игорь Гурьев (16.02.2010) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #23 |
Гуру
Регистрация: 29.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 1,422
Спасибо: 2,395
Поблагодарили 2,244 раз(а) в 552 сообщениях
Репутация: 4259
|
![]()
У "Марата" более широкий контекст, я вспоминаю ванну и Шарлотту Корде.
|
![]() |
![]() |
Эти 4 пользователя(ей) сказали Спасибо Сима за это полезное сообщение: | AlexanderG (16.02.2010), LCR (16.02.2010), Игорь Гурьев (16.02.2010), Кирилл Сызранский (15.02.2010) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #24 | |
Гуру
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
|
![]()
Это неологизм, для разового употреблялова.
В отношении человека (а не процесса) в 19 веке говорилось: "успешливый коммерсант". Хотя тут, конечно, есть элемент пежоративности. Добавлено через 9 минут Цитата:
Он игриво подошел, он лениво потянулся. Такие фразы правильны и допустимы. "Мне игриво", "Мне лениво" - искажалово русского языка и непонимание его плоти. "Меня улыбнуло". Что тебя "улыбнуло"? С таким же успехом можно сказать "Меня рассмеяло" (а не рассмешило), "Меня заплакало". Бред? Правильно, бред. Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 16.02.2010 в 03:35. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #26 |
Гуру
Регистрация: 23.07.2009
Сообщений: 5,736
Спасибо: 8,058
Поблагодарили 4,382 раз(а) в 2,259 сообщениях
Записей в дневнике: 2
Репутация: 8507
|
![]()
Льюис Кэррол .
Поэма Жаббервок (Jabbervocky) (перевод Дины Орловой) Бармалот Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг! Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум. Он стал под дерево и ждет. И вдруг граахнул гром — Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнем! Раз-два, раз-два! Горит трава, Взы-взы — стрижает меч, Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч! О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. ______________________ З.Ы.Обожаю "Проблему Жаббервока!" Раз 5, наверное, к этой теме обращалась в своих разных творчествах... Добавлено через 21 минуту Вот так входит слово в Язык.. (а обратно выход найти не может..) Игорь Гурьев, поздравляю Вас!( Роды нового слова прошли безболезненно и успешно-посмотрим как долго оно проживёт..) Добавлено через 24 минуты .."Вы будете глубоко опешены.."-а это вам как? Последний раз редактировалось NATA NOVA; 16.02.2010 в 12:38. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо NATA NOVA за это полезное сообщение: | Seriy (16.02.2010), Игорь Гурьев (16.02.2010) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #27 |
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
|
![]()
В каком году — рассчитывай,
В какой земле — угадывай, На столбовой дороженьке Сошлись семь мужиков: Семь временнообязанных, Подтянутой губернии, Уезда Терпигорева, Пустопорожней волости, Из смежных деревень: Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина. Горелова, Неелова — Неурожайка тож, Сошлися — и заспорили: Кому живется весело, Вольготно на Руси? (с) ![]() |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение: | Игорь Гурьев (16.02.2010) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #28 |
Гуру
Регистрация: 23.07.2009
Сообщений: 5,736
Спасибо: 8,058
Поблагодарили 4,382 раз(а) в 2,259 сообщениях
Записей в дневнике: 2
Репутация: 8507
|
![]()
А в русском языке "кофе" сейчас какого рода? Раньше был "Он" (в интеллигентских кругах)...
Расскажу одну быль (из своего опыта) Когда летела в Лондон (первый раз) была с собой книжечка "Русско- английские употребительные соответствия для общения" Соседом оказался парнишка-англичанин.. Путь долгий.. делать нечего..и дала ему я книжонку эту посмотреть... И вот говорит он мне:"А это не английский!" А я ему:"???" А он мне: "Так никто сейчас не говорит.. Может при Виктории.. или раньше" |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо NATA NOVA за это полезное сообщение: |
![]() |
Язык оригинала: Русский #29 |
Гуру
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
|
![]()
О, русско-иностранные разговорники - о них можно слагать песни
![]() У меня был русско-французский разговорник, изданный еще при СССР и посвященный всяким дискуссиям на дипломатические темы - по замыслу авторов, он должен был помочь многочисленным делегациям, приезжающим в ООН, ЮНЕСКО и прочие престижные международные организации. Так, например, представителю советской делегации, опоздавшему на заседание и желающему узнать, как обстоит дело с решением какого-то вопроса, рекомендовалось спросить у своего франкоязычного коллеги: "A-t-on adopté la solution finale?" (Было ли принято окончательно решение?) Но дело в том, что словосочетание "solution finale" (конечное решение) употребляется только по отношению к нацистскому решению еврейского вопроса. Поэтому невинный вопрос советского дипломата приобретает довольно зловещий оттенок, не правда ли? Чтобы этого оттенка избежать, необходимо было употребить выражение "résolution définitive" (окончательная резолюция), как это делает франкоязычная часть населения Земли ![]() Ну, и так далее. |
![]() |
![]() |
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо LCR за это полезное сообщение: | Игорь Гурьев (16.02.2010), Кирилл Сызранский (16.02.2010) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #30 |
Гуру
Регистрация: 23.07.2009
Сообщений: 5,736
Спасибо: 8,058
Поблагодарили 4,382 раз(а) в 2,259 сообщениях
Записей в дневнике: 2
Репутация: 8507
|
![]()
Вообще то, чем старше становишься, тем меньше доверяешь "источниам знаний"...
Добавлено через 4 минуты Давайте вернёмся к этой теме лет через 20.. Последний раз редактировалось NATA NOVA; 16.02.2010 в 14:02. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
Московский галерист начал тяжбу из-за современных художников | SergeiSK | Беседка | 15 | 29.07.2010 02:47 |
Хороший художник — успешный художник? | AlexanderG | Доходность | 431 | 27.03.2010 22:39 |
успешный аукцион Christies | Meister | Аукционы | 3 | 11.05.2008 12:45 |
|