|
Chatter General discussion. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
Original language: Russian #21 |
Guest
Posts: n/a
|
![]()
Here's an interesting article about idioms.
http://www.neplaneta.ru/zagadka_sfinksa.shtml |
![]() |
The Following User Says Thank You to For This Useful Post: | NATA NOVA (13-02-2010) |
![]() |
Original language: Russian #22 | |
Гуру
Join Date: Jul 2009
Posts: 5,736
Thanks: 8,058
Thanked 4,382 Times in 2,259 Posts
Blog Entries: 2
Reputation: 8507
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Original language: Russian #23 | |
Guest
Posts: n/a
|
![]() Quote:
Well here, the same author, if you have the strength to read (large text) http://www.platinumpath.net/links/abra.htm The point is that the author connects the origin of many Russian idioms with "broken telephone" with the Arabs. Why do so - do not understand. Do not dig deep enough enthusiasm. |
|
![]() |
The Following User Says Thank You to For This Useful Post: | NATA NOVA (13-02-2010) |
![]() |
Original language: Russian #24 |
Banned
Join Date: Sep 2009
Posts: 1,336
Thanks: 3,092
Thanked 3,710 Times in 961 Posts
Reputation: 7412
|
![]()
Marta
The point is that the author connects the origin of many Russian idioms with "broken telephone" with the Arabs. Why do so - do not understand. Do not dig deep enough enthusiasm. Kef (Russian)-derived from the Arabic. kayf «idleness, rest. Russian. You're not relaxing occurs at the beginning of the XIX century, the form kicks - with the second half of the XIX century. Here are some idioms Russian-Ukrainian: Only himself to blame - Bachili Ochi, scho kupuvali, їжте, hoch povilazte. (Ukrainian) (Did you see his eyes, what to buy, eat at least get out.) A black cat ran - Glek beat (Ukr) (Pots stoned.) To happiness - who the bad weather .- To Vesillja and куркі death. (Ukr) (Who's wedding, and the chicken's death.) |
![]() |
![]() |
The Following 6 Users Say Thank You to Pecheneg For This Useful Post: | Allena (16-02-2010), NATA NOVA (13-02-2010), Ninni (03-03-2010), Кирилл Сызранский (13-02-2010), Причал (13-02-2010) |
![]() |
Original language: Russian #26 | |
Administrator
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,044
Thanks: 1,486
Thanked 2,434 Times in 632 Posts
Blog Entries: 4294967295
|
![]() Quote:
Here are a couple of quotations from Vashkevich:
Читать дальше...
NN Vashekevich is the author of several books and dictionaries, in particular - a large "Dictionary of etymological and hidden values. Links for those interested: site NN Vashkevich Books Vashkevich Selected idioms (A-D) (a large "Dictionary of etymological and hidden values") |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Original language: Russian #27 | |
Гуру
Join Date: Jul 2009
Posts: 5,736
Thanks: 8,058
Thanked 4,382 Times in 2,259 Posts
Blog Entries: 2
Reputation: 8507
|
![]()
Marta and Admin-Admin, thanks for Vashkevich!
I still recalled the one color: "black dog" "brown plague" and "yellow press" (both, probably, "tracing paper with the unknown" Added after 3 hours 18 minutes Quote:
I met him in Russian literature (do not remember anyone from the classics, must search) Absolutely fascinating: bury This word has a value "crossed out and destroy anything," derived from the ancient name of the letter "x", which in former times was called "dick". This name represents a reduction from an even older name of this letter - "cherub. Literal meaning - "to give up, run through the cross" - is due to a cruciform configuration of the letter "x". (from the dictionary Krylova) Last edited by NATA NOVA; 14-02-2010 at 14:50. Reason: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Original language: Russian #28 |
Guest
Posts: n/a
|
![]()
Stupid like a cork - bad jak bot (white) (bad as boots)
Sees eye tooth so itching to do it .- Bachyts VOCA, Ale lyazhyts high. (White) (see eye, but is high) Two boots - pair. Aboe-raboe (Bel) (both - rippling) That is true --Maecha Racyja in livers sit - peraestsi vatroby (overeat inside (white)) Drunkenness - shklyany god (Bel) (glass god) |
![]() |
![]() |
Original language: Russian #29 |
Гуру
Join Date: Jul 2009
Posts: 5,736
Thanks: 8,058
Thanked 4,382 Times in 2,259 Posts
Blog Entries: 2
Reputation: 8507
|
![]()
What kind of nonsense? (shows up in the blog) I think the perfect nonsense, but maybe this new term, unknown to me?
|
![]() |
![]() |
![]() |
Original language: Russian #30 |
Banned
Join Date: Sep 2009
Posts: 1,336
Thanks: 3,092
Thanked 3,710 Times in 961 Posts
Reputation: 7412
|
![]()
NATA NOVA[I] What nonsense? (shows up in the blog) I think the perfect nonsense, but may be a new term, unknown to me?
meaning of the word Zaum of Ephraim: Zaum - Excessive, unnecessary sophistication, something incapable of understanding smb. The value of the word Zaum Ozhegova: Zaum - Something abstruse, nonsense Great Soviet Encyclopedia Zaum, abstruse language, the notion put forward by theorists of Russian Futurism in the early 1920's. The term "Z." entered poet Velimir Khlebnikov. He tried to discover the general laws of the direct interdependence of sound and meaning, and basing on them, create a new poetic language, on which not gravitated to "everyday meaning of the word - the language," a country outside of the mind. " Usually, Z. understand only poetic experiments of the Russian Futurists (V. Khlebnikov, A. Kruchenykh, B. Kamensky and others). |
![]() |
![]() |
The Following User Says Thank You to Pecheneg For This Useful Post: | NATA NOVA (03-03-2010) |
![]() |
|
|
|