Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Русский форум > Обсуждение сайта и форума
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Обсуждение сайта и форума Вопросы, пожелания, предложения, что и как улучшить и изменить, критика, жалобы и пр.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 29.10.2009, 12:51  
Важная информация об изменениях в работе форума
Admin
Administrator
Регистрация: 21.03.2008
Сообщений: 1,044

Спасибо: 1,486
Поблагодарили 2,434 раз(а) в 632 сообщениях
Версия для печати Отправить по электронной почте
Admin Admin вне форума 29.10.2009, 12:51
Рейтинг: ()

Уважаемые участники и гости форума!

29 октября 2009 года форум был перенесен на новый сервер. Кроме этого, в движок форума были внесены значительные изменения.

Теперь форум стал двуязычным. Каждый раздел, каждая тема, каждое сообщение существуют теперь в двух вариантах -- русском и английском. Перевод осуществляется автоматически переводчиком Гугла при создании или редактировании любого сообщения. Причем перевод может выполняться в любом направлении: как с русского языка на английский, так и с английского на русский.

Это значит, что наш форум теперь доступен и в англоязычном Интернете, а англоговорящие пользователи смогут теперь регистрироваться, читать и писать на форуме. При этом их сообщения будут автоматически переведены на русский язык и отобразятся в русскоязычном форуме. А ваши ответы на такие сообщения, созданные в русскоязычном форуме, автоматически переведутся на английский и отобразятся в англоязычном форуме.

Большая просьба отнестись снисходительно к возможным ошибкам, которые будут выявляться в процессе тестирования форума в боевом режиме. О замеченных ошибках просьба писать в этой теме.
Просмотров: 91398
Ответить с цитированием
Эти 37 пользователя(ей) сказали Спасибо Admin за это полезное сообщение:
AlexanderG (29.10.2009), Allena (29.10.2009), Art-ort (29.10.2009), dedulya37 (29.10.2009), dollar (20.10.2010), eva777 (18.11.2009), galatey (25.01.2011), gans (29.10.2009), hanzen (02.12.2009), Jasmin (29.10.2009), K-Maler (31.10.2009), LCR (30.10.2009), Lina (22.10.2010), lusyvoronova (30.10.2009), Meister (29.10.2009), NATA NOVA (29.10.2009), OTROK NIKODIM (27.12.2009), Pecheneg (29.10.2009), prosto_valentina (19.04.2014), Samvel (16.12.2009), Stuart (29.10.2011), sur (09.03.2010), uriart (01.11.2009), vyadem (29.10.2009), Вивьен (29.10.2009), Владислав (07.11.2009), Евгений (29.10.2009), Жар-птица (14.11.2009), Кирилл Сызранский (29.10.2009), Леонид Шишкин (30.10.2009), наследник (29.10.2009), Самвел (08.03.2010), Ухтомский (29.10.2009), Элис (29.10.2009)
Старый 01.12.2009, 13:16 Язык оригинала: Русский       #131
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Amateur Посмотреть сообщение
Я бы посоветовал администрации сайта срочно взять более квалифицированного переводчика.
Так машина ж переводит!А Вы что думали - там негры педали крутят,чтоб лампочка светилась.
Может редакторов? Так они "перегреются " быстро от "Лагорио до кучи..."



  Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо за это полезное сообщение:
AlexanderG (01.12.2009), eva777 (01.12.2009)
Старый 01.12.2009, 13:23 Язык оригинала: Русский       #132
Гуру
 
Аватар для Amateur
 
Регистрация: 25.03.2009
Адрес: Россия, СПб
Сообщений: 1,715
Спасибо: 1,838
Поблагодарили 3,879 раз(а) в 698 сообщениях
Репутация: 7406
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
Перевод -- автоматический!
Спасибо, Allena, а я туда сгоряча не догадался заглянуть . "Отнестись снисходительно к возможным ошибкам", конечно можно. Но по мне, так лучше никакого перевода не делать, чем такой, IMHO.



Amateur вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Amateur за это полезное сообщение:
eva777 (01.12.2009)
Старый 01.12.2009, 13:35 Язык оригинала: Русский       #133
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,173
Спасибо: 14,185
Поблагодарили 6,383 раз(а) в 1,659 сообщениях
Репутация: 13110
По умолчанию

Я думаю, что нужно действительно относиться снисходительно к ошибкам перевода. Думаю, что англоговорящие гости и участники форума прекрасно понимают, что такое автоперевод.

Я, например, поступаю в подобных случаях так: если мне кажется, что в тексте на малознакомом языке есть что-то для меня важное, то пользуюсь тем самым автопереводом. Понятно, что выскакивает полный бред. Но по некоторым словам я решаю, есть что-то ценное или нет. А уж если есть, то перевожу сама (со словарями, знакомыми переводчиками). А нет -- так и пропустить текст, и все.
Если в Вашей фразе кого-то заинтересует, причем тут Лагорио, уверена, человек разберется в хитросплетениях нашего "великого и могучего"



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2009, 13:37 Язык оригинала: Русский       #134
Гуру
 
Аватар для олег назаров
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,161
Спасибо: 3,614
Поблагодарили 2,528 раз(а) в 734 сообщениях
Репутация: 4798
Отправить сообщение для олег назаров с помощью Skype™
По умолчанию

если честно я тоже не вижу особого смысла в англоязычной версии форума в таком виде....



олег назаров вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2009, 13:39 Язык оригинала: Русский       #135
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,173
Спасибо: 14,185
Поблагодарили 6,383 раз(а) в 1,659 сообщениях
Репутация: 13110
По умолчанию

Уважаемые админы! Если никто не возражает, то, может, перенести эту тему целиком в уже имеющуюся, насчет проблем с работой форума?



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2009, 13:45 Язык оригинала: Русский       #136
Гуру
 
Аватар для Konstantin
 
Регистрация: 28.03.2008
Сообщений: 9,415
Спасибо: 1,532
Поблагодарили 29,854 раз(а) в 6,714 сообщениях
Записей в дневнике: 10
Репутация: 27272
По умолчанию

Цитата:
Но по мне, так лучше никакого перевода не делать, чем такой,
Это потому, что вам не понятны цели. А цели как всегда благие. Мы хотим расширить аудиторию. Для чего? Да всё для того же. Для повышения эффективности. Если ваши же предложения в разделе "продам" увидят не только 6000 посетителй в день, как сейчас, а 50 000 со всего мира. Это ведь лучше. А там в отличии от России кризиса или вовсе нет, или очень не заметно проходит.

Цитата:
если честно я тоже не вижу особого смысла в англоязычной версии форума в таком виде....
Такого форума по искусству нет во всём мире, за что спасибо участникам.
В данном случае нужно начать движение, там потихоньку образуется. И потом, делать сайт двуязычным и не делать форум, тоже странно. А сайт в смысле перевода гораздо проще, и проветить и поправить.



Konstantin вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Konstantin за это полезное сообщение:
gans (01.12.2009)
Старый 01.12.2009, 15:41 Язык оригинала: Русский       #137
Гуру
 
Аватар для Seriy
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Москва-Киев
Сообщений: 7,078
Спасибо: 4,985
Поблагодарили 6,613 раз(а) в 2,177 сообщениях
Репутация: 12970
По умолчанию

Перевод- это великое начинание и оно рано или поздно даст великолепные результаты!!!!



Seriy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2009, 16:06 Язык оригинала: Русский       #138
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,449
Спасибо: 27,871
Поблагодарили 55,339 раз(а) в 24,289 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102399
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Seriy Посмотреть сообщение
Перевод- это великое начинание и оно рано или поздно даст великолепные результаты!!!!
Согласен. Результаты будут.



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.12.2009, 17:47 Язык оригинала: Русский       #139
Гуру
 
Аватар для Amateur
 
Регистрация: 25.03.2009
Адрес: Россия, СПб
Сообщений: 1,715
Спасибо: 1,838
Поблагодарили 3,879 раз(а) в 698 сообщениях
Репутация: 7406
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Konstantin Посмотреть сообщение
А цели как всегда благие.
"Хотели как лучше, а получилось..."


Цитата:
Сообщение от Konstantin Посмотреть сообщение
Такого форума по искусству нет во всём мире, за что спасибо участникам.
Спасибо, действительно, огромное, особенно ветеранам сайта. Такого точно форума, действительно, нет. Но я знаю, по крайней мере, один близкий по духу - скандинавский:
http://www.antikviteter.net/cgi-bin/discus/discus.cgi, надо кликнуть в рубрику Konst. Я уже упоминал о нем в http://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=42175

Дискуссия по всему, связанному с искусством, там идет не менее оживленно, чем на нашем форуме. Все вопросы: и авторства, и направлений искусства, а также экспертизы, реставрации, выставок, галерей, аукционов, продаж, цен на объекты искусства обсуждаются весьма активно. Но проблемам инвестиций (в явной форме) там уделяется гораздо меньшее внимание, чем на нашем форуме. Это и понятно: ведь в том мире с молодости, в семье учатся решать эти проблемы, а к зрелости практически каждый набирается ума в этом вопросе и не очень нуждается в советах других.

Но вот что примечательно: у этого сайта нет англоязычной версии! И это вовсе не означает какой-то национальной обособленности. Если там задать вопрос на английском языке, то Вам и ответят на нем же, причем и доброжелательно, и обстоятельно, и на хорошем понятном языке. Но сайта нет! Я, к сожалению, не знаю, есть ли подобные форумы у немцев или у французов, но если даже есть, то я почему-то уверен, что англоязычных версий там тоже нет. Может быть потому, что люди уважают свой родной язык и не хотят искажать его до неузнаваемости, зная, что в наше время компьютер пока еще переводит хуже, чем любой "негр-переводчик"?



Amateur вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Amateur за это полезное сообщение:
LCR (01.12.2009), Кирилл Сызранский (01.12.2009), Маруся (03.12.2009)
Старый 01.12.2009, 18:38 Язык оригинала: Русский       #140
Гуру
 
Аватар для Seriy
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Москва-Киев
Сообщений: 7,078
Спасибо: 4,985
Поблагодарили 6,613 раз(а) в 2,177 сообщениях
Репутация: 12970
По умолчанию

С трудом улавливаю мысль - как красота русского языка может отражаться в красоте перевода?
Я иду и пою- I'm walking singing хоть с негром -переводчиком, хоть на голову вверх тормашками...Лучше не будет. Вариант- обучить всех великому и могучему. В бизнесе красота языка дело 41-е..



Seriy вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Нужна информация по двум картинам SVGAllery Цены, оценка, атрибуция 18 18.01.2013 19:35
Есть ли у кого информация о художнице Анне Викторовне Моторной? раскатов Художники, творчество, история 1 16.11.2012 11:37
Продам: Эскизы к дипломной работе В.Ковинина "Русские в Сибири" Ася Продам 0 27.03.2009 17:15
Информация о художнике Н.П.Мурнеке SergeiSK Экспертиза 0 25.03.2009 13:47
Фейгин Моисей Александрович. Информация о новой выставке lerm Выставки, события 2 26.07.2008 09:48





Часовой пояс GMT +3, время: 16:42.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot