|
|||||||
| Обсуждение сайта и форума Вопросы, пожелания, предложения, что и как улучшить и изменить, критика, жалобы и пр. |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #1 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,456
Спасибо: 27,920
Поблагодарили 55,347 раз(а) в 24,292 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102407
|
Маруся, мы про термины или про технологию.
Офорт-это тоже гравюра и тоже эстамп. Я уже немного запутался в Ваших вопросах.
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #2 |
|
Гуру
Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 1,972
Спасибо: 4,937
Поблагодарили 4,308 раз(а) в 1,547 сообщениях
Репутация: 8082
|
Офорт это точно не гравюра, по мнению людей знающих даже более сложная и изощренная техника.
Можно ли все это назвать эстампом / принтом, думаю нет. Потому и задаю вопросы! |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #3 | |
|
Гуру
Регистрация: 29.04.2008
Адрес: Париж
Сообщений: 6,211
Спасибо: 18,677
Поблагодарили 38,263 раз(а) в 5,446 сообщениях
Репутация: 29883
|
Цитата:
Гравюры делятся на механические (например, резцовая гравюра, меццо-тинто, сухая игла) и химические (офорт, акватинта, лавис), а также по способу печати: высокая печать (ксилография, краска наносится на выпуклые части доски), глубокая печать (офорт, краска втирается в углубления в доске) и плоская печать (литография, шелкография, краска остается на непроработанных определенным составом частях поверхности). Термин "принт" в моем понимании используется, чтобы "облагородить" репродукцию. |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #4 | |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,456
Спасибо: 27,920
Поблагодарили 55,347 раз(а) в 24,292 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102407
|
Цитата:
|
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #5 |
|
Гуру
Регистрация: 15.03.2009
Сообщений: 2,264
Спасибо: 1,961
Поблагодарили 3,561 раз(а) в 765 сообщениях
Записей в дневнике: 29
Репутация: 4950
|
Эстамп - от французского estamper - штамповать, оттискивать - оттиск на
бумаге. Первоначальное изображение делается не непосредственно на бумаге, а на пластине какого-либо твердого материала, с которой потом рисунок печатается, оттискивается с помощью пресса. При этом можно получить не один экземпляр оттиска, а много, то есть тиражировать графическое изображение. Печатание применяется и в прикладной графике, в плакате, книжной иллюстрации. Но там печатная форма изготавливается с оригинала, выполненного художником, фотомеханическим, машинным путем. В станковой же графике для эстампа печатная форма создается самим художником, поэтому получается ряд экземпляров подлинных произведений искусства одинаковой художественной ценности, полностью сохраняющих живой и непостредственный отпечаток творческой работы автора. Сам процесс создания печатной формы из какого-либо твердого материала - дерева, металла, линолеума - называется гравированием (от французского слова graver - вырезать). Рисунок создается с помощью вырезания, процарапывания каким-либо острым инструментом - иглой, резцом. Произведения графики, отпечатанные с гравировальной печатной формы, называют гравюрой.
Читать дальше...
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #6 | |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,456
Спасибо: 27,920
Поблагодарили 55,347 раз(а) в 24,292 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102407
|
Цитата:
Гравюра, гравюра... |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #7 |
|
Гуру
Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 1,972
Спасибо: 4,937
Поблагодарили 4,308 раз(а) в 1,547 сообщениях
Репутация: 8082
|
Дорогой Ганс, я все это читала и перечитывала много раз и сделала свои, может неправильные выводы, но это никак не помогает мне разграничить в моем курином мозгу Print - Serigraph - Lithograph (в американском каталоге)
от "эстамп-шелкография" и "pochoir" (что собственно с французского переводится как "трафарет") Я многоязычна, в смысле знаю и английский и немного французский, но знание языка "не освобождает от знания терминологии". Вот это-то и хочу уяснить. |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #8 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,456
Спасибо: 27,920
Поблагодарили 55,347 раз(а) в 24,292 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102407
|
Маруся, правильно, и у нас пишут "пошуар" (красивое и непонятное слово) вместо пошлого "трафарета", слова, которое несёт несколько негативный оттенок.
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #9 |
|
Гуру
Регистрация: 29.08.2008
Адрес: Беларусь, Минск
Сообщений: 4,246
Спасибо: 2,696
Поблагодарили 2,436 раз(а) в 1,199 сообщениях
Репутация: 4333
|
Вы несколько не точны в определении, что такое пошуар. Под этим термином понимается печать контура на бумагу и дальнейшее ручное расскрашивание автором. Это коллекционные произведения искусства.
|
|
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Wladzislaw за это полезное сообщение: |
|
|
Язык оригинала: Русский #10 | |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,456
Спасибо: 27,920
Поблагодарили 55,347 раз(а) в 24,292 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102407
|
Цитата:
|
|
|
|
|