Go Back   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Русский форум > Беседка
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Register Blogs FAQ Community Today's Posts Search

Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 14-08-2008, 14:15 Original language: Russian        #1
Гуру
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,663
Thanks: 18,865
Thanked 16,456 Times in 4,506 Posts
Blog Entries: 254
Reputation: 32443
Default На олимпиаде случилось то, чего так боялись российские спортивные комментаторы

12 августа китайский штангист Ляо Х.. выиграл олимпийское "золото" в весовой категории до 69 кг.

Атлет поднял в сумме 348 кг (158 кг + 190 кг) – это сразу на 10 кг (!) больше, чем у ближайших преследователей – француза Венсана Дабайя и армянина Тиграна Мартиросяна.

Многие из-за лишней скромности стали величать чемпиона Ляо Хай. Но это грубая ошибка – правильно, извините за настойчивость, все же Х.. Чего уж там – это весьма распространенная (с различными вариациями) в Китае фамилия, сообщает Sport.oboz. В том числе – среди спортсменов. Достаточно вспомнить конькобежку Х.. Рен – бронзового призера Олимпиады в Турине на дистанции 500 метров и звезду мировых шахмат Ни Х.. – лидера национальной сборной, победителя многих международных турниров.

Отметим также, что в китайской даосской мифологии имеется свой Ляо Х.. – бог монет, входящий в свиту бога богатства. И китайцы часто любят повторять: "Спасибо Х.. за деньги!"



Евгений is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Евгений For This Useful Post:
antip (14-08-2008)
Old 14-08-2008, 14:24 Original language: Russian        #2
Бывалый
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 267
Thanks: 200
Thanked 196 Times in 76 Posts
Reputation: 158
Default

Я где-то встречал, что одно из значений этого слова в китайском языке - "мудрость". Но Википедия не дает такого толкования.

Кстати сказать, подобные случаи регулярно происходят на международных соревнованиях с участием китайских спортсменов. Эта фамилия чрезвычайно распространена в Китае. Наши комментаторы стараются как-то закамуфлировать неблагозвучное слово, произнося его как "Ки" или что-нибудь в этом духе. Но если посмотреть, к примеру, телеканал Евроспорт на английском языке, то англичане спокойно произносят это слово так, как оно и должно звучать.

Да чего, собственно, ханжествовать. Мы ведь давно привыкли к испанским именам Хулио в телевизионных сериалах или к фамилиям типа Хуарес.




Last edited by Nik; 14-08-2008 at 14:44.
Nik is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump





All times are GMT +3. The time now is 18:57.
Telegram - Contact Us - Обработка персональных данных - Archive - Top


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.