Цитата:
Сообщение от Tamila
Например, поэт и художник Владимир Слепян, один из первых, покинувших ссср, принципиально говорил только на французском (он жил в Париже). И даже встречаясь со своими земляками, требовал вести беседу на французском, наверно, таким образом, выражая свое "презрение" к бывшей родине. Стихи он писал по-французски, кстати.
И разве от этого он перестает быть "русским художником в эмиграции" ?
|
И чего он в результате этим добился? Слепян был одним из тех, кто открывал историю другого искусства, с конца 1950-х годов. В таймлайне он на первом отрезке, интересный экспериментатор. То есть имел все шансы прочно войти в историю русского искусства как художник в ряду первых имен, а по факту вошел в большей степени как исторический персонаж. Выпал из обоймы. Сегодня имя известно искусствоведам, друзьям, историкам - публика не знает.
С другой стороны по одному чудачеству далекоидущих выводов делать не стоит. Плюс ко всему эти истории часто мифологизированы.