Цитата:
Сообщение от Marassa
А я про это Вам и толкую уже который день, что contemporary по-английски и означает современное, и не нужно поганить русский язык натаскиванием в него иностранных слов, для которых уже есть русские эквиваленты.
В оригинальной французской версии сайта Drouot написано:
art contemporain
В английской версии:
contemporary art
Была бы у Drouot русская версия - было бы написано
современное искусство
Как вот у Sotheby's:
http://www.sothebys.com/ru/departmen...orary-art.html
|
Согласен , но я называю так чтобы связать и сравнить,то что делают там,, с тем чему дают премии и навязывают здесь, и показть насколько это разные вещи.
Кстати , когда регистрируешься на иностранный сайт, тебя спрашивают и перечисляют рода живописи напр. реалист. ню, портрет, религио... и т. д.