Показать сообщение отдельно
Старый 30.09.2012, 15:33 Язык оригинала: Русский       #6
Авторитет
 
Аватар для Kaffsky
 
Регистрация: 22.04.2011
Адрес: Стольный град.
Сообщений: 849
Спасибо: 3,837
Поблагодарили 3,325 раз(а) в 815 сообщениях
Репутация: 3331
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cyril Syzran Посмотреть сообщение
Kaffsky, signed in Polish - digraph cz and letter ń, to look for in any case it is necessary there.
Cyril Syzran, have read about it :
 
 The letter ń- name En - Transkripitsiya Hb (+ in syllables ) ( no, no, no , nude AEs ).

 Willing «CZ» ( B ) differs from the Russian "B" so that the sound is always hard and is not compatible with I.
 Therefore, the transcription of B should read something like the H in the Russian word "better , not as in the words" common man ", etc.

As a result, part of the family .. . Czyński should be read in Russian ... chinsky.



Kaffsky вне форума   Ответить с цитированием