View Single Post
Old 30-09-2012, 15:33 Original language: Russian        #1
Авторитет
 
Kaffsky's Avatar
 
Join Date: Apr 2011
Location: Стольный град.
Posts: 849
Thanks: 3,837
Thanked 3,325 Times in 815 Posts
Reputation: 3331
Default

Quote:
Originally Posted by Кирилл Сызранский View Post
Kaffsky, подпись на польском языке - диграф cz и буква ń, искать в любом случае надо там.
Кирилл Сызранский, уже читал про это :

Буква ń -Название энь - Транскрипиция нь (+ в слогах) (не, нё, ни, ню ня).

Согласный «СZ» (Ч) отличается от русского "Ч "тем, что этот звук всегда твёрдый и не сочетается с I.
Поэтому в транскрипции Ч следует читать примерно так, как Ч в русском слове «лучше, а не как в словах «часто, человек» и др.

В итоге часть фамилии ...czyński следует по русски читать ...чиньский.



Kaffsky is offline   Reply With Quote