Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > English forum > Chatter
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Chatter General discussion.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.08.2008, 14:15 Язык оригинала: Русский       #1
Гуру
 
Аватар для Евгений
 
Регистрация: 04.06.2008
Адрес: Сочи
Сообщений: 14,663
Спасибо: 18,865
Поблагодарили 16,455 раз(а) в 4,506 сообщениях
Записей в дневнике: 273
Репутация: 32442
По умолчанию At the Olympics happened what so afraid of Russia's sports commentators

August 12 Chinese weightlifter Liao H.. won Olympic gold in the weight category 69 kg.

Athlete raised in the amount of 348 kg (158 kg 190 kg) - is just 10 kg (!) More than the closest pursuers - Frenchman Vincent Dabayya and Armenian Tigran Martirosyan.

Many of the false modesty steel dignify champion Liao Hai. But this mistake - correctly, sorry for the persistence, still Kh. What is already there - it is very common (with different variations) in China last name, said Sport.oboz. These include - among athletes. Suffice it to recall konkobezhku Kh. Ren - bronze medal in Turin at a distance of 500 meters and a star of world chess H. No. - Leader of the national team, winner of many international tournaments.

Note also that the Chinese Taoist mythology has its own X. Liao. - The god of coins included in the retinue of the god of wealth. The Chinese often like to say: "Thanks J.. For the money!"



Евгений вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Евгений за это полезное сообщение:
antip (14.08.2008)
Старый 14.08.2008, 14:24 Язык оригинала: Русский       #2
Бывалый
 
Регистрация: 25.04.2008
Сообщений: 267
Спасибо: 200
Поблагодарили 195 раз(а) в 76 сообщениях
Репутация: 157
По умолчанию

I have seen somewhere that one of the meanings of the word in Chinese - "wisdom". However, Wikipedia does not give such an interpretation.

Incidentally, such incidents regularly occur in international competitions with the participation of Chinese athletes. This surname is extremely common in China. Our commentators are trying to somehow camouflage discordant word, pronouncing it as "Ki" or something in that spirit. But if you look, for example, TV channel Eurosport in English, the British quietly pronounce this word as it should sound.

But what, actually, hanzhestvovat. We're long accustomed to the Spanish name Julio in television series or to surnames like Juarez.



Nik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход





Часовой пояс GMT +3, время: 11:54.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot