Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Русский форум > Направления искусства > Русское искусство
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Русское искусство Обсуждение всех тем, касающихся творчества художников России и русского зарубежья. Направления русской живописи. Консультации знатоков и экспертов.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.08.2009, 17:30 Язык оригинала: Русский       #11
Гуру
 
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
Jasmin, ведь это абсурд..
Что именно абсурд? Художник-иллюстратор вправе видеть и понимать по-своему...



Jasmin вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Jasmin за это полезное сообщение:
Ninni (01.09.2009)
Старый 12.08.2009, 17:31 Язык оригинала: Русский       #12
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

Черномашенцев Владимир,
Цитата:
Действительно, часть иллюстраций сделана в стиле карикатур журнала "Гудок"
я как раз пыталась сказать, что чувствуется, что автор иллюстраций, как бы это сказать.. веселился. это, по моему мнению, грубо противоречит духу произведения. И именно это в картинках отталкивает. Потому что Булгаков, когда создавал его, не прикалывался. Для него это была очень важная вещь. Исповедь. "Он не заслужил свет, он заслужил покой" -- это же он о себе писал!

Добавлено через 4 минуты
Jasmin, это все равно, как если бы у художника образ Понтия Пилата ассоциировался с образом могильщика из Гамлета




Последний раз редактировалось Yaya; 12.08.2009 в 17:36. Причина: Добавлено сообщение
Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Yaya за это полезное сообщение:
Allena (12.08.2009), раскатов (14.08.2009)
Старый 12.08.2009, 17:39 Язык оригинала: Русский       #13
Гуру
 
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
веселился. это, по моему мнению, грубо противоречит духу произведения.
"Московская " часть романа местами очень сатирическая, и художник, по-моему, удачно передал ту атмосферу...



Jasmin вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Jasmin за это полезное сообщение:
Ninni (01.09.2009)
Старый 12.08.2009, 17:42 Язык оригинала: Русский       #14
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,944
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,134 раз(а) в 24,142 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102194
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
Jasmin, ведь это абсурд..
Но мне тоже так видится: посмотрите на сцену в больнице и сцену у Понтия Пилата. Мастер-Понтий Пилат, Иешуа Га-Ноцри-Иван Бездомный.



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Ninni (01.09.2009)
Старый 12.08.2009, 17:46 Язык оригинала: Русский       #15
Гуру
 
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
Jasmin, это все равно, как если бы у художника образ Понтия Пилата ассоциировался с образом могильщика из Гамлета
А почему нет? Роман неоднозначен, и кто знает, как будут его понимать еще через 50 лет...



Jasmin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 17:46 Язык оригинала: Русский       #16
Banned
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 875
Спасибо: 1,092
Поблагодарили 1,380 раз(а) в 500 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 2190
По умолчанию

B ваше мнение имеет право быть....

Лично я считаю, что автор вполне мог повеселиться над Берлиозом и Бездомным. Они явно не самые приятные персонажи в романе. Автор не в лучшем свете подавал и театральный мир (см. "Театральный роман") - что же ему не поиздеваться над официальным литературным миром тех времён?

А теперь вернитесь в начало абзаца и задайте себе вопрос - о каком авторе я пишу ? С моей точки зрения - художник чётко повторил авторский смысл. Роман состоит из двух совершенно разных частей - карикатурно-сатирической и библейской.


Образ Иешуа показан очень мягко и трепетно - действительно, своего рода юродивый тех времён. Не подумал своей головой - и пошёл на крест почти понапрасну. Разве не иванушка-дурачок ?! Да , у Иешуа явно славянские черты лица - но зачем повторять чужие образы для российского читателя?



Черномашенцев Владимир вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 17:48 Язык оригинала: Русский       #17
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,169
Спасибо: 14,180
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Черномашенцев Владимир Посмотреть сообщение
Для московской и библейской части использованы разные шрифты, иллюстрации и сорта бумаги.
В отличие от Вас книгу в руках не держала, поэтому мои оценки весьма условны. Но Ваши слова только подтверждают мою мысль о том, что издатели сделали все, чтобы разъединить "московскую" и "библейскую" линии в книге, т.е. пошли вразрез с авторским замыслом.

В издании любой книги есть единственный, так сказать, камень в основании -- авторский замысел. Редакторы, иллюстраторы, художники книги работают на то, чтобы как можно полнее понять его и аутентично передать читателю. Их работа вторична (это я как редактор говорю). Автор, в какой бы степени вменяемости он ни находился, -- это автор. Книга -- это его знания, его мысли, его чувства, его отношение к описываемым событиям и героям. Он -- основа основ, поэтому всякое отступление от авторского замысла, так сказать, вариации на тему -- вещь малопочтенная и, в сущности, недопустимая.

Хочешь что-то изменить -- напиши своё, где будут твои мысли и знания.

Намного ярче эта же печальная ситуация видна в кино. Вы, наверное, слышали не раз -- мол, фильм ничего, но книжка всегда лучше?



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Allena за это полезное сообщение:
Евгений (23.08.2009), раскатов (14.08.2009)
Старый 12.08.2009, 17:54 Язык оригинала: Русский       #18
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,944
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,134 раз(а) в 24,142 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102194
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
издатели сделали все, чтобы разъединить "московскую" и "библейскую" линии в книге, т.е. пошли вразрез с авторским замыслом.
А почему?
Вы считаете, что Булгаков не разъединил эти две линии?
Мне-то всегда казалось, что М. А. умышленно даже разницу в темпе повествования подчеркнул, даже слишком, может быть, явно, нарочито. Нет?
Странно...Я так себе представлял всегда это разделение.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
Вы, наверное, слышали не раз -- мол, фильм ничего, но книжка всегда лучше?
Фильм "Собачье сердце" получился интереснее литературного первоисточника.
Allena, и кстати, а не пойти ли нам отсюда на литературный форум и там прозу Булгакова и обсудить? А?
Чтобы не мешать обсуждать искусство?




Последний раз редактировалось Кирилл Сызранский; 12.08.2009 в 18:00. Причина: Добавлено сообщение
Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Ninni (02.09.2009)
Старый 12.08.2009, 17:58 Язык оригинала: Русский       #19
Гуру
 
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: ישראל
Сообщений: 2,566
Спасибо: 6,355
Поблагодарили 2,524 раз(а) в 963 сообщениях
Репутация: 4255
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
В издании любой книги есть единственный, так сказать, камень в основании -- авторский замысел. Редакторы, иллюстраторы, художники книги работают на то, чтобы как можно полнее понять его и аутентично передать читателю. Их работа вторична
Понятно, что вторична...Но если художник понимает именно так, а это не совпадает с мнением редакции, тогда приглашают другого художника...В данном случае, все мнения совпали, раз книга издана...



Jasmin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:04 Язык оригинала: Русский       #20
Banned
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 875
Спасибо: 1,092
Поблагодарили 1,380 раз(а) в 500 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 2190
По умолчанию

С моей точки зрения, подарочная книга является совершенно отдельным видом полиграфической продукции. Её не читают в нормальном понимании этого слова - её рассматривают (иногда в перчатках) и коллекционируют.

Для чтения я покупаю другие , более удобные и дешевые издания. Впрочем ,я не собираюсь спорить. Ясно, что любителей книг-шедевров не много - это видно по тиражам. Вопринимайте такую книгу как инсталляцию или произведение художника. Там тоже не всё так просто и стандартно - бывают скандалы и споры . Каждый настоящий художник видит мир по-своему.

Кто правильнее нарисовал Иисуса ?

Иванов в "Явлении Христа народу"?
М. Нестеров в "Голгофе"?
В.Стрелигов в "Богоматерь и младенец-Иисус"?
Эдвард Беккерман в "Christ"?
Владимир Архаров в "Христос в России"?

Или художники времён Возрождения?



Черномашенцев Владимир вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Совет собирателям современной живописи – с душераздирающим примером ))) LCR Арт-калейдоскоп 19 04.07.2009 17:57
Что есть интересного в современной русской фотографии? Vladimir Арт-калейдоскоп 61 11.06.2009 16:24
Экспертиза и продажа советской книжной графики Jan Экспертиза 0 23.05.2009 13:41
Выставка книжной иллюстрации в ЦДХ Евгений Выставки, события 1 27.11.2008 07:31
Открыта выставка книжной иллюстрации "Волшебная пила 2008" SDN Выставки, события 0 30.08.2008 01:40






Часовой пояс GMT +3, время: 01:56.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot