Старый 25.03.2009, 04:21 Язык оригинала: Русский       #1
Бывалый
 
Регистрация: 29.08.2008
Сообщений: 318
Спасибо: 257
Поблагодарили 394 раз(а) в 102 сообщениях
Репутация: 409
По умолчанию "Nikolai Gogol - the artist and thinker" to the 200-th anniversary

Exhibition "Nikolai Gogol - the artist and thinker" to the 200-th anniversary of the writer will be opened in Russia State Library on Wednesday.
According to the press service, the exposition will feature the first and only lifetime collection of classic works in four volumes, which appeared in 1843 in Moscow and came out with a preface by the author.
The representatives of the RSL noted that a special interest in the exhibition represent the first publication of Gogol's works in anthologies and magazines such as "Son of the Fatherland", "The Moscow Telegraph," The Northern Bee, "and the first responses to them. At many publications - autographs of Russian writers, poets, including himself, and Gogol.
The exhibition also can be seen illustrated editions of Gogol's works, for example, world-renowned figures to "Dead Souls" Again, Boklevskiy, Sokolova, Kukryniksy and other artists.
"Day of birth of Nikolai Gogol, which falls on 1 April this year, is devoted to exhibition of graphic works of Yekaterinburg artist and teacher of Fine Arts Alexander Bartova" Introducing ...". Gogol's exposition is located in the House Poklevsky-Kozell ", - stated in the Sverdlovsk Region Local museum.
Works (about 20), executed in mixed media, present recognizable characters in "Night Before Christmas", "Via", "Dead Souls", "The Overcoat".

Official events of the Year Gogol start in Russia on his birthday - April 1.



Marina56 вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Marina56 за это полезное сообщение:
Евгений (25.03.2009)
Старый 25.03.2009, 18:24 Язык оригинала: Русский       #2
Гуру
 
Аватар для Yaya
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Киев
Сообщений: 1,514
Спасибо: 891
Поблагодарили 1,308 раз(а) в 415 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 7048
По умолчанию

Marina56, pianist begin! Ukraine and Russia instead of gas or any other foliage will begin to divide Gogol!



Yaya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2009, 21:02 Язык оригинала: Русский       #3
Гуру
 
Аватар для SergeiSK
 
Регистрация: 10.08.2008
Адрес: Russia, $ochi
Сообщений: 5,666
Спасибо: 1,397
Поблагодарили 6,208 раз(а) в 1,926 сообщениях
Записей в дневнике: 1
Репутация: 9994
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
pianist will begin! Ukraine and Russia instead of gas or any other foliage will begin to divide Gogol!
What "pianist" begin? Only an idiot conceive "share Gogol. While these may be found.
Well known that Gogol wrote his works in Russian only. By translating his novel "Taras Bulba" in the Ukrainian language translators ukrainiziruyut current text: "Russian land" replaced by "Ukrainian land.
Voobshchem someone has already started to "divide Gogol" ...



SergeiSK вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо SergeiSK за это полезное сообщение:
Allena (27.03.2009), Евгений (30.03.2009)
Старый 25.03.2009, 22:10 Язык оригинала: Русский       #4
Бывалый
 
Регистрация: 29.08.2008
Сообщений: 318
Спасибо: 257
Поблагодарили 394 раз(а) в 102 сообщениях
Репутация: 409
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yaya Посмотреть сообщение
Marina56, pianist begin! Ukraine and Russia instead of gas or any other foliage will begin to divide Gogol!
Who is looking for a pretext for conflict, will always find. Nikolai Gogol for a long time, not Russian, not Ukrainian - it is the value of the world. And shtetl disassembly did not concern.
It simply must be read and enjoy. And preferably in the original language. It is modern at all times.



Marina56 вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Marina56 за это полезное сообщение:
Allena (27.03.2009), eva777 (26.03.2009), LCR (25.03.2009)
Старый 25.03.2009, 22:43 Язык оригинала: Русский       #5
Старожил
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 582
Спасибо: 217
Поблагодарили 428 раз(а) в 146 сообщениях
Репутация: 472
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marina56 Посмотреть сообщение
And preferably in the original version ..
Ie in Russian.



IrinaC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2009, 22:58 Язык оригинала: Русский       #6
Бывалый
 
Регистрация: 29.08.2008
Сообщений: 318
Спасибо: 257
Поблагодарили 394 раз(а) в 102 сообщениях
Репутация: 409
По умолчанию

As in the Metropolitan Opera performances are all in the original language.



Marina56 вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Marina56 за это полезное сообщение:
eva777 (26.03.2009), LCR (25.03.2009)
Старый 25.03.2009, 23:15 Язык оригинала: Русский       #7
Старожил
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 582
Спасибо: 217
Поблагодарили 428 раз(а) в 146 сообщениях
Репутация: 472
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marina56 Посмотреть сообщение
As in the Metropolitan Opera performances are all in their original language.
Not understanding, kakoe ratio is the Metropolitan Opera to Gogol, but if you do not know, then the Met over the stage are subtitles, listen to opera-read translation. Respect for people who do not know italyanskogo, German, Russian (if any)



IrinaC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2009, 23:55 Язык оригинала: Русский       #8
Бывалый
 
Регистрация: 29.08.2008
Сообщений: 318
Спасибо: 257
Поблагодарили 394 раз(а) в 102 сообщениях
Репутация: 409
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IrinaC Посмотреть сообщение
Not understanding kakoe ratio is the Metropolitan Opera to Gogol, but if you do not know, then the Met over the stage are subtitles, listen to opera-read translation. Respect for people who do not know italyanskogo, German, Russian (if any)
IrinaC As mentioned in the yard of my childhood, "Do not tell my shoes."
Like last time mixed box of the Salvation Army in the Metropolitan Museum from the cash register, so now you catch a glimpse of what some subtitles above the stage in the opera.: Rolleyes: Not at all! There in front of each seat screen. and is given a translation in English. Spectators watch on the scene, and not read from the monitor above her. Most of them have to play read more libretto.
I recently read and reply to your stupidity. Persist in their ignorance.
Sorry-inspired :-)
"I ran up to you so long to tell you how much you care about me" :-))



Marina56 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.03.2009, 00:16 Язык оригинала: Русский       #9
Авторитет
 
Регистрация: 17.04.2008
Сообщений: 940
Спасибо: 66
Поблагодарили 1,047 раз(а) в 392 сообщениях
Записей в дневнике: 1
Репутация: 624
По умолчанию

Цитата:
I recently read and reply to your stupidity. Persist in their ignorance.
Sorry-inspired :-)
"I ran up to you so long to tell you how much you care about me" :-))
Marina56 Something you too strOgonko, I think. Only the male members of our company intelegentnoy became quieter as the female picks up the baton. And thanks for the clarification. I've never been in the Metropolitan, now necessarily similar - posmottet on monitors.



Сергеич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.03.2009, 00:23 Язык оригинала: Русский       #10
Старожил
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 582
Спасибо: 217
Поблагодарили 428 раз(а) в 146 сообщениях
Репутация: 472
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marina56 Посмотреть сообщение
IrinaC As mentioned in the yard of my childhood, "Do not tell my shoes."
Like last time mixed box of the Salvation Army in the Metropolitan Museum from the cash register, so now you catch a glimpse of what some subtitles above the stage in the opera.: Rolleyes: Not at all! There in front of each seat screen. and is given a translation in English. Spectators watch on the scene, and not read from the monitor above her. Most of them have to play read more libretto.
I recently read and reply to your stupidity. Persist in their ignorance.
Sorry-inspired :-)
"I ran up to you so long to tell you how much you care about me" :-))

How can we trust a man who scribbling thoughts of others, even the unfortunate Gumilev, and also with another filing.


For example, anyone who has been to the opera will know the frustration of trying to watch the action on stage while also reading the subtitles above the stage
http://rohitbhargava.typepad.com/web...tropolita.html

But it may well be sitting where you were monitors in the chair, are the places where Partial View Seats

And yet, what has it to the "original language" Gogol?



IrinaC вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Jeff Koons in the Garage. Star without a "star" Vladimir Artists, artworks, art history 42 06.07.2011 00:18
The exhibition "The language of form," gallery "Eritazh, photo report Vladimir In pictures 17 31.07.2009 23:51
"The joy of being an" artist Schastny наследник Costs, valuation, attribution 22 05.03.2009 22:53
Gallery SOVCOM "Photography, graphics and posters. Евгений Auctions 27 20.09.2008 06:02
Gallery SOVCOM "auction" Paintings and Drawings of the twentieth century "" Евгений Auctions 14 16.08.2008 16:01





Часовой пояс GMT +3, время: 14:24.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot