Старый 23.11.2014, 21:13 Язык оригинала: Русский       #141
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,935
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,128 раз(а) в 24,137 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102188
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

При раскопках в турецкой провинции Газиантеп археологи обнаружили мозаику II века до н. э., на которой изображены девять муз, а рядом с ней еще две и тоже в такой же прекрасной сохранности.
По оценкам археологов, древний город — греческая колония Зевгма — состоял из двух-трех тысяч домов.
Раскопки будут продолжаться, а над уже обнаруженными мозаиками возведут защитный стеклянный купол.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: content_02.jpg
Просмотров: 250
Размер:	320.4 Кб
ID:	2499432   Нажмите на изображение для увеличения
Название: zeugma-1.jpg
Просмотров: 246
Размер:	113.1 Кб
ID:	2499442   Нажмите на изображение для увеличения
Название: B1guSBJIEAEzqND.jpg
Просмотров: 235
Размер:	59.6 Кб
ID:	2499452  



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Бэлла (10.12.2014)
Старый 10.12.2014, 10:59 Язык оригинала: Русский       #142
Местный
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 203
Спасибо: 205
Поблагодарили 358 раз(а) в 111 сообщениях
Репутация: 716
По умолчанию

Станция «Алишер Навои» Узбекистанской линии Ташкентского метрополитена.
Названа по проспекту Навои, под которым она расположена. В свою очередь проспект назван в честь поэта Алишера Навои.

Открыта 8 декабря 1984 года.

Интерьер станции «Алишер Навои» украшен орнаментом работы художников Р. Мухамаджонова и А. Рахимова.

На стенах зала установлены панно, выполненные народным художником Узбекистана Чингизом Ахмаровым и И. Каюмовым по сюжету "Хамсы" А. Навои.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1526367_466221983516530_4176176763824795636_n.jpg
Просмотров: 235
Размер:	97.9 Кб
ID:	2515692   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10402786_466222003516528_2970326311345649352_n.jpg
Просмотров: 229
Размер:	92.5 Кб
ID:	2515702   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10423791_466222076849854_806561833367178690_n.jpg
Просмотров: 226
Размер:	97.0 Кб
ID:	2515712   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10858391_466222036849858_5862177716280508688_n.jpg
Просмотров: 225
Размер:	93.9 Кб
ID:	2515722   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10417790_466222123516516_5058640523940590024_n.jpg
Просмотров: 210
Размер:	105.3 Кб
ID:	2515732  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1456713_466222553516473_6494095631794647313_n.jpg
Просмотров: 232
Размер:	61.0 Кб
ID:	2515742   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1508604_466222493516479_2978711381784014264_n.jpg
Просмотров: 300
Размер:	85.1 Кб
ID:	2515752   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1510495_466222226849839_1427784733768622598_n.jpg
Просмотров: 239
Размер:	65.4 Кб
ID:	2515762   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1510978_466222173516511_6833070708649432006_n.jpg
Просмотров: 216
Размер:	75.4 Кб
ID:	2515772   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1526430_466222396849822_312235611236357221_n.jpg
Просмотров: 229
Размер:	55.6 Кб
ID:	2515782  




Бэлла вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Бэлла за это полезное сообщение:
Старый 10.12.2014, 11:08 Язык оригинала: Русский       #143
Местный
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 203
Спасибо: 205
Поблагодарили 358 раз(а) в 111 сообщениях
Репутация: 716
По умолчанию

“Хамса” (“Пятерица”) Алишера Навои
Основной поэтический труд Навои - “Хамса” (“Пятерица”). Жанр “Хамса” возник в XII веке, основоположником его явился великий азербайджанский поэт Низами Гянджави (1141-1209). Он объединил в единое произведение пять поэм, пять самостоятельных художественных единиц: “Сокровищница тайн”, “Хосров и Ширин”, “Лейли и Меджнун”, “Семь планет”, “Искандар-наме”. Они различны по событийному содержанию, но объединены идейным содержанием, единым пафосом.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10368195_466222366849825_8424536328220291542_n.jpg
Просмотров: 246
Размер:	44.5 Кб
ID:	2515842   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10417790_466222123516516_5058640523940590024_n.jpg
Просмотров: 244
Размер:	105.3 Кб
ID:	2515852   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10590468_466222313516497_3108987427836081849_n.jpg
Просмотров: 221
Размер:	71.2 Кб
ID:	2515862   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10686721_466222246849837_4583850129770871090_n.jpg
Просмотров: 242
Размер:	93.8 Кб
ID:	2515872   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10845922_466222283516500_7589375540107044931_n.jpg
Просмотров: 233
Размер:	79.9 Кб
ID:	2515882  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10847866_466222506849811_3105941340246196763_n.jpg
Просмотров: 216
Размер:	59.9 Кб
ID:	2515892   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10847869_466222343516494_7821534110938108443_n.jpg
Просмотров: 224
Размер:	68.5 Кб
ID:	2515902   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10850114_466222143516514_5412583138940429723_n.jpg
Просмотров: 224
Размер:	82.6 Кб
ID:	2515912   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10850184_466222540183141_8684686934244905436_n.jpg
Просмотров: 237
Размер:	103.3 Кб
ID:	2515922   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10858400_466222470183148_6143166980120893194_n.jpg
Просмотров: 223
Размер:	77.8 Кб
ID:	2515932  




Бэлла вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Бэлла за это полезное сообщение:
Старый 10.12.2014, 11:12 Язык оригинала: Русский       #144
Местный
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 203
Спасибо: 205
Поблагодарили 358 раз(а) в 111 сообщениях
Репутация: 716
По умолчанию

Низами заложил основы традиции создание “Хамса”: первая поэма - морально-дидактическая, вторая, третья и четвертая - любовно- романтическая, а пятая - условная биография А.Македонского, прозванного на Востоке Искандером. Последователями Низами были Амир Хосров Дехлеви и Джами.
Под непосредственным влиянием Джами создает свою “Хамсу” А.Навои. Поэт выразил в ней свой жизненный и творческий опыт художника, мыслителя, политика. В отличие от предшественников он старался приблизить читателя к реальному восприятию мира, привить ему “земной вкус”.
Изучая мастерство предшественников, Навои стремился приблизить свое творение к жизни и ее запросам: “Преданья эти - плод седых веков
О них писали Низами, Хосров.
Основой взяв, я перестроил их:
Я жизни больше влил в героев их”.
Два с небольшим года (с 1483 по 1485) понадобилось ему, чтобы сотворить это литературное чудо. Рукопись “Хамсы” Навои дошли до нас, есть даже прижизненные экземпляры в Институте востоковедения АН в г.Ташкенте.
“Смятение праведных”
Первая поэма “Хамсы” А.Навои состоит из вступления (9 частей), 20-ти глав-бесед (мулокат), эпилога. Поэт затрагивает проблемы морали, религии, философии, общественной жизни. Каждая из глав иллюстрируется притчей.
“Смятение праведных” - философская поэма, пафос ее в прославлении идеи добра и законности, справедливости, свободы, любви, дружбы, верности, искренности.
В современной художественной форме, через систему ярких, конкретных и живых образов Навои вскрывает язвы и пороки современного ему общества. Критикуя самодурство правителей и лицемерия служителей культа, алчность и жадность богатых, лживость и криводушие их приближенных, он одновременно со всем этим дает представление об идеальном человеке.
В поэме Навои дает живую, наглядную картину эпохи и современников. Обращаясь к читателю, Навои призывает их к служению людям, народу:
“Высоким званьем Человек достоин зваться тот,
Кто о народе никогда не ослаблял забот”.
Целые главы поэмы посвящены вопросам просвещения, милосердия и т.д. Каждое теоретическое высказывание иллюстрируется притчей, чем достигает огромное воздействие на восприятие читателя. Притчи о Хотаме Тайском, о птице турач, об имаме Фари Рази, о халифе Айюбе, о завещании Искандера, первая часть согласно традиции начинается с восхваления могущества Аллаха.
Навои, описывая красоту мира, приходит к следующему выводу:
Читать дальше... 
“В твоей казне нет числа богатству,
Но из всех богатств высшее — человек”.
А значит, все блага мира существуют для человека. Человеку предназначено самое лучшее из всех драгоценностей.
За вступлением следуют главы-смятение, их три: о красоте земли, Вселенной, совершенстве человека. Назначение личности видит поэт в разумном пользовании всем сущим. Величайшее бедствие, недопустимое зло по мысли Навои, - тирания, деспотизм, насилие, лицемерие. Жестокое осуждение вызывает у Навои моральное разложение высших слоев общества. Вся поэма проникнута гуманной идеей справедливости, как залога процветания страны и народа.
“Фархад и Ширин”
Вторая поэма “Пятерицы” - “Фархад и Ширин” представляет собой вдохновенный гимн труду, чистой, самостоятельной любви, человеколюбию и верности. В процессе работы над поэмой Навои существенно изменяет традиционные сюжетные линии повествования. Главным героем поэмы является Фархад - человек, наделенный замечательным трудолюбием, мужеством и самоотверженностью. Сын китайского правителя Фархад становится впоследствии умелым строителем, замечательным мастером созидателем. Фархад воплощает в себе те прекрасные качества, о которых столь восторженно и убежденно писал поэт в “Смятение праведных”.
Воодушевленный большим и светлым чувством к прекрасной Ширин, Фархад совершает героические подвиги во имя соединения со своей возлюбленной. На пути его силы зла воздвигают бесчисленные препятствия, но и они не могут сломить Фархада. Однако герой все же гибнет, обманутой ложным известием о браке Ширин. Узнав о гибели Фархада умирает и Ширин.
Гуманист, просветитель, патриот А.Навои в своем мировоззрении шагнул далеко вперед в сравнении со своим временем. В “Фархад и Ширин” Навои утверждает идеи интернационализма, и это особенно ценно, потому что эпоха поэта - время господства феодальной идеологии. Любимые герои Навои - представители различных народов. Фархад - сын чинского хакана, Ширин - армянская царевна, Шапур - сын Йемена. Все они наделены самыми прекрасными качествами души человеческой. И если образы Фархада и Ширин призваны в поэме воспеть величайшую любовь, “сильную единством души”, то образы Фархада и Ширин служат раскрытию величия не менее прекрасного чувства - дружбы.
Навои предстает в поэме о Фархаде и Ширин мастером психологически тонкого, логически завершенного характера. И примером тому могут служить не только положительные герои поэмы, но и отрицательные образы. Хосров Парвиз и его ближайшие сподвижники, и помощники навечно заклеймены вдохновенным пером поэта, превратившего их в символ коварства, зла, насилия. В лице Хосрова Навои развенчал не только деспотизм, но и политику сторонников войны. Мысли Навои о том, что война не может быть средством разрешения спорных вопросов, что война - “злодейство злодеев”, величайшее бедствие для народа, в последнее время звучат более чем современно.
“Лейли и Меджнун”
Третья часть “Хамсы” Навои “Лейли и Меджнун” посвящена, как и вторая, теме любви. Она создана по мотивам популярного на востоке сказания о Меджнуне и Лейли.
Известная всему Востоку история любви Кайса и Лейли под пером Навои превращается в гимн великому чувству любви, в страстный призыв к человечности, добру и справедливости, в протест против традиционного отношения к женщине, исключающего всякую свободу личности.
Кайс был единственным и долгожданным сыном предводителя племени. Душа Кайса, от природы чуткая, была уже при рождении отмечена “звездой любви”. Встреча с Лейли в школе, явилась как бы закономерным итогом, предопределенным Кайсу судьбой. Любовь, вспыхнувшая у них тотчас была навсегда. Юноша был бессилен перед силой любви.
О великой силе любви истинной и глубокой говорит и письмо Кайса к Лейли. Маджнун ясно осознает безвыходность своего положения в современном ему обществе и порой со свойственной ему кротостью несколько уходит от ответственности, объясняя все своим “безумием”. Образ его создается А.Навои в истинно романтической манере, с использованием гиперболы и гротеска. Любовь Кайса не знает ни границ, ни пределов — она выходит за рамки традиций и устоев. Поэтому не всем доступно понимание величия Кайса, поэтому многие стремятся вернуть Маджнуна в “общий поток”. Кайс, ушедший так далеко по “тропе любви”, уже не может жить как все “разумно”. Любовь возвысила дух Кайса над мелочами жизни, над суетой сует. подчинив себе все ничтожные людские страсти. Он герой “одной, но пламенной страсти”, душа романтическая, натура на редкость обаятельная.
С необыкновенной силой художественного воздействия написаны Алишером Навои сцены встреч героев: в степи, после свадебного пира и в финале поэмы. Первая сцена - несомненно шедевр навоийской интимной лирики, пафос ее выражен в строках:
“Влюбленный должен чистым быть всегда:
Любовь желанью грязному чужда”
Финальная встреча влюбленных и их вечного воссоединения, придает поэме особенное свойство художественного явления, которое принято называть “оптимистической трагедией”. Любовь торжествует, не сломленная людской косностью, более того, Навои показывает, что в сознании людей происходят изменения понятий под ее воздействием.
“Семь планет”
Четвертая часть “Пятерицы” Навои называется “Семь планет”, что означает семь планет и семь странников одновременно. Символическая цифра семь вынесена в название согласно традиции, а семь планет — вечных странников в миросоздании - также соответствуют традиционным представлениям о планетах - покровителях людей, их судеб, характеров. При создании был использован широко распространенный в литературах и устном творчестве многих народов прием “обрамления”, то есть применения вставных рассказов. Главный герой поэмы - иранский шах Бахрам Гур (Vв.) влюблен в красавицу Диларам, искусную певицу и музыкантшу.
Как и в двух предыдущих поэмах, в “Семь планет” Навои говорит о любви. Но если любовь Фархада и Кайса возвышает их, призывает к протесту против зла, то любовь Бахрама несколько иного характера, ибо несет страдания окружающим и гибель любимой.
Поэма построена как повествование о Бахроме и Диларам, в которое вплетены семь вставных рассказов. Бахрам стремится подчинить Диларам своему произволу, но, встречая неожиданный отпор со стороны гордой красавицы, наказывает ее - бросает связанной в пустыню. Вскоре он раскаивается в своей жестокости и дает приказ разыскать ее. Но поиски не дают никакого результата, и Бахрам от отчаяния впадает в глубокую тоску.
Для развлечения больного шаха строят семь дворцов семи разных цветов, соответствующих аллегорическим цветам семи планет. По вечерам к нему приводят случайных странников, и они в течение семи дней рассказывают ему увлекательные легенды. Эти искусно вставленные в основное повествование сказания отличаются большим мастерством и занимают в поэме Навои главное место, поскольку они несут в себе мотивы прославления высоких моральных качеств человека.
Навои убедительно передал эволюции характера Бахрама от деспотичного до способного к самопожертвованию. В этой части поэмы перед нами Бахрам предстает совершенно в ином качестве. Поистине любовь, облагородив душу его, совершила чудо. Письмо Бахрама к Диларам в Хорезм - свидетельствует о перерождении характера героя: “Красавице писал он кровью слез, Всего себя он в жертву ей принес...”
Финал произведения - дань традиционному сюжету. Навои отказался от какой бы то ни было мистики и разумно объясняет кончину Бахрама. Не знавший предела своим чувствам и желаниям, шах устраивает грандиозную охоту, во время которой было пролито столь много невинной крови, что земная тварь обратилась в болото, поглотившее все и вся:
“Творили люди на охоте смерть.
Но сами обрели в болоте смерть”.
Навои и в этой части “Хамсы” не устает взывать к человечности, вновь и вновь напоминает, что есть предел всякой человеческой жизни, что назначение человека творить добро, любить и любовью своей приносить радость людям. Сам поэт, как подтверждает заключение к поэме, всего себя и даже свой досуг посвятил служению народу.
“Стена Искандера”
Пятая, завершающая поэма “Хамса” Навои — социально-философское произведение. В ней повествуется легендарная биография А.Македонского, прозванного на Востоке Искандером. Походы, облик и личность его произвели на жителей Востока большое впечатление и было окружено многочисленными преданиями и легендами. Навои обращается к образу Искандера уже в первой части “Хамсы”, в “Смятении праведных”, где передает популярную на Востоке притчу о ладони завоевателя. Суть притчи заключалось в напоминании о бренности жизни, и тщетности богатства власти, а в итоге - призыв к этой кардинальной идее всей “Пятерицы”.
Поэма написана в форме диалога Искандера с Арасту (Аристотелем), последний по преданию был соучеником, а затем наставником и советником шаха. Навои, посредством образа Искандера решает вопросы социального и философского плана. Среди них выделяются два, наиболее ярко выраженных в поэме: - проблема власти и проблема смысла жизни человека.
Тема власти, ее проявления и предназначения, так или иначе была затронута в “Хамсе”. Власть и любовь, трагедия несовместимость их — одна из основных в “Семи планетах”. В пятой поэме Навои исследует влияние власти на личность Искандера, на эволюцию его характера. Поэт подчеркивает деградирующее влияние власти на личность. Некогда юный Искандер стремился к знаниям, имел значительные успехи в освоении наук, подававший большие надежды, впоследствии весь свой талант, находчивость и ум посвящает кровопролитным войнам. Искандер подчинив многие земли Запада и Востока, посетил много стран. В Магрибе (Север Африки), чтобы защитить народ от нападения диких племен яджуджей, возводит стену, которая является символом мощной феодальной власти, спасающий народ от бед и оберегающий покой и мир в государстве.
На смертном одре прозревает Искандер, как некогда Бахрам Гур от скверны власти, осознает бренность богатства и власти, бесценность добра и духовных сокровищ.
В письме к матери, он предстает искренне раскаявшимся, что посвятил свою жизнь химерам власти и богатства, вместо того, чтобы жить с матерью и просит ее философски отнестись к смерти.
Навои вновь говорит о ничтожестве власти и богатстве, а раз так, то жить надо по законам добра и справедливости. Он подчеркивает, что нужно после себя оставить доброе имя, ибо великое и истинное предназначение человека. Смысл жизни - в деянии добра и правды на благо людей.
Таким образом, в последней поэме “Хамса”, как и во всех предыдущих, высказана основная гуманистическая идея, и служению ей подчинено все в “Пятерице”.
Навои страстно желает донести до широкого круга читателей идеалы добра и правды, а потому труд своей он посвящает родному народу:
“Мой труд! Начни в родной стране свой путь,
Народу моему желанным будь,
Чтобы могла сердца людей зажечь
Моя правдовзыскующая речь”
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10858543_466222200183175_6743839611387716455_n.jpg
Просмотров: 217
Размер:	106.2 Кб
ID:	2515942   Нажмите на изображение для увеличения
Название: images.jpg
Просмотров: 297
Размер:	11.6 Кб
ID:	2515952   Нажмите на изображение для увеличения
Название: навои.jpg
Просмотров: 310
Размер:	138.1 Кб
ID:	2515962   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 75_big.jpg
Просмотров: 241
Размер:	47.7 Кб
ID:	2515972  



Бэлла вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Бэлла за это полезное сообщение:
ANATOLY (11.12.2014), Кирилл Сызранский (10.12.2014)
Старый 28.01.2015, 11:21 Язык оригинала: Русский       #145
Местный
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 203
Спасибо: 205
Поблагодарили 358 раз(а) в 111 сообщениях
Репутация: 716
По умолчанию

Чудеса исламской архитектуры.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Al Soltan Qalawoon Mosque, Cairo, Egypt.jpg
Просмотров: 290
Размер:	172.8 Кб
ID:	2570302   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Bahaud-Din Naqshband Mausoleum, Bukhara, Uzbekistan.jpg
Просмотров: 216
Размер:	200.3 Кб
ID:	2570312   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Fatima  Masumeh Shrine, Qom, Iran.jpg
Просмотров: 216
Размер:	280.8 Кб
ID:	2570322   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Fatima Masumeh Shrine , Qom, Iran.jpg
Просмотров: 248
Размер:	211.2 Кб
ID:	2570332   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Grand Mosque of Isfahan, Iran.jpg
Просмотров: 237
Размер:	228.0 Кб
ID:	2570342  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: Jalil Khayat Mosque, Arbil, Iraq.jpg
Просмотров: 224
Размер:	205.2 Кб
ID:	2570352   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir  Al-Mulk Mosque, Shiraz, Iran.jpg
Просмотров: 221
Размер:	245.1 Кб
ID:	2570362   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir Al- Mulk Mosque, Shiraz, Iran.jpg
Просмотров: 211
Размер:	223.9 Кб
ID:	2570372   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir Al-Mulk Mosque,  Shiraz, Iran.jpg
Просмотров: 244
Размер:	174.1 Кб
ID:	2570382   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir Al-Mulk Mosque, Shiraz , Iran.jpg
Просмотров: 229
Размер:	216.0 Кб
ID:	2570392  




Бэлла вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Бэлла за это полезное сообщение:
Pablo (21.11.2015), P_Anna (28.01.2015), Кирилл Сызранский (28.01.2015)
Старый 28.01.2015, 11:29 Язык оригинала: Русский       #146
Местный
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 203
Спасибо: 205
Поблагодарили 358 раз(а) в 111 сообщениях
Репутация: 716
По умолчанию

Чудеса исламской архитектуры.

Конфессиональные особенности храмовой архитектуры.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir Al-Mulk Mosque, Shiraz, Iran .jpg
Просмотров: 224
Размер:	336.1 Кб
ID:	2570402   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Nasir Al-Mulk Mosque, Shiraz, Iran.jpg
Просмотров: 222
Размер:	164.0 Кб
ID:	2570412   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Shah Mosque , Isfahan, Iran.jpg
Просмотров: 258
Размер:	246.2 Кб
ID:	2570422   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Sheikh Lutf Allah Mosque, Isfahan, Iran.jpg
Просмотров: 233
Размер:	243.9 Кб
ID:	2570432   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Sheikh Lutf Allah Mosque,Isfahan, Iran.jpg
Просмотров: 220
Размер:	220.3 Кб
ID:	2570442  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: Sheikh Zayed Mosque, Abu Dhabi, United Arab Emirates.jpg
Просмотров: 263
Размер:	167.3 Кб
ID:	2570452   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Shiraz, Iran.jpg
Просмотров: 286
Размер:	201.5 Кб
ID:	2570462   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Taj Mahal Mosque Ceiling.jpg
Просмотров: 240
Размер:	138.7 Кб
ID:	2570472   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Wazir Khan Mosque, Lahore, Pakistan.jpg
Просмотров: 216
Размер:	223.9 Кб
ID:	2570482  



Бэлла вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Бэлла за это полезное сообщение:
Pablo (21.11.2015), P_Anna (28.01.2015), Кирилл Сызранский (28.01.2015)
Старый 28.01.2015, 12:07 Язык оригинала: Русский       #147
Новичок
 
Регистрация: 26.01.2015
Сообщений: 7
Спасибо: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 2 сообщениях
Репутация: 16
По умолчанию Современное искусство мозаики

Спасибо большое за интерес к мозаичному искусству!
Для меня это целая жизнь - каждый день связан с маленькими кусочками цветного стекла, которые соединяясь между собой превращаются в картину. И это похоже на чудо!
Над своими портретами я работаю подолгу - иногда год и даже два. Кто-то скажет, что это безумие тратить столько времени на один портрет. А получается, что в этом произведении прожита часть моей жизни и отображены мои чувства и переживания. Может быть для современного мира это пустая трата времени. Пусть так. Каждый выбирает для себя на что и как тратить свою жизнь...
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Mars Victorious.jpg
Просмотров: 253
Размер:	39.5 Кб
ID:	2570572   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Alexey Chirkov. Modern Napoleon. 2012.jpg
Просмотров: 303
Размер:	439.5 Кб
ID:	2571111  




Последний раз редактировалось AlexeyChirkov; 29.01.2015 в 01:30. Причина: ошибка
AlexeyChirkov вне форума   Ответить с цитированием
Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо AlexeyChirkov за это полезное сообщение:
Pablo (21.11.2015), P_Anna (30.01.2015), Бэлла (28.01.2015), Кирилл Сызранский (28.01.2015), Матфей (25.10.2015)
Старый 25.10.2015, 20:51 Язык оригинала: Русский       #148
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,935
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,128 раз(а) в 24,137 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102188
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Интересовало меня, а продают ли античную мозаику на аукционах?
Вот, продают:
Estimate $85,000 – $100,000
Starting Bid $65,000
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 41454863_1_l.jpg
Просмотров: 224
Размер:	195.3 Кб
ID:	2802762  



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.11.2015, 22:32 Язык оригинала: Русский       #149
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,935
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,128 раз(а) в 24,137 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102188
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Почти двадцать лет назад в израильском городе Лод строители, расширявшие улицу ха-Халуц, обнаружили внушительных размеров мозаику. Прибывший на место археолог из управления древностей подтвердил ценность находки, но её вновь зарыли в землю — средств на реставрацию не было. Когда деньги появились, мозаику восстановили и отправили в выставочный тур по миру, а в Лоде начали строить центр для её постоянного размещения.
В прошлом году строители этого центра обнаружили ещё одну мозаику, площадью 11×13 м, с изображением сцен охоты и охотничьих животных, а также рыб, птиц и цветов в корзинах. Почти 1 700 лет назад этой мозаикой был устлан внутренний двор богатого дома. На днях археологи завершили её реставрацию и представили широкой публике.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 000_Nic6509910-1290x690.jpg
Просмотров: 236
Размер:	328.4 Кб
ID:	2823872   Нажмите на изображение для увеличения
Название: archeo-2.jpg
Просмотров: 231
Размер:	171.7 Кб
ID:	2823882   Нажмите на изображение для увеличения
Название: archeo-1.jpg
Просмотров: 239
Размер:	219.2 Кб
ID:	2823892  



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Pablo (21.11.2015)
Старый 04.07.2018, 14:24 Язык оригинала: Русский       #150
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 74,935
Спасибо: 27,789
Поблагодарили 55,128 раз(а) в 24,137 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102188
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Тут появилась идея большое мозаичное панно перенести с одного места на другое, тем самым спасти произведение:
Цитата:
Выношу на всеобщее размышление интересную творческую задачу: монументальная советская мозаика ищет новую прописку. Товар роскошный, хлопоты умеренные - нужно примерно 1.7 млн р и подходящая 10-метровая (10.4х3.6), желательно чтобы общественно доступная поверхность. Мозаика находится в помещении бывшего храма, потом сельского клуба, а ныне опять храма в селе Архангельское Кировской обл. (900 км от Москвы). Понятное дело, скоро встанет вопрос о её неуместности. Необходимо найти спонсора для замечательного, на мой взгляд, проекта - эвакуированная мозаика может украсить стену существующего здания или новостройки. Панно выразительное, сложное, с клешами и космонавтами, с настоящей комсомольскою романтикой, всё как надобно.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 36303254_1751490714905871_7176084323693494272_n.jpg
Просмотров: 238
Размер:	96.0 Кб
ID:	3497052  



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Искусство множества и кинетическое искусство LCR Современное зарубежное искусство 2 26.08.2011 09:46





Часовой пояс GMT +3, время: 14:59.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot