|
Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума. |
|
Опции темы | Опции просмотра |
30.08.2008, 12:16 | Язык оригинала: Русский #1 |
Бывалый
|
А как это по-русски?
Народ! Сижу с переводом длинной и интересной статьи с датского на русский, но мозги закипели когда я натолкнулась на название, которого я по русски просто не знаю! Перевела по смыслу на английский, а потом на русский, но не уверенна, что это правильный вариант:
"Комерческий (business) арбитражный суд" Это так по русски называется, или есть другие варианты? Какое отношение это имеет к искуству, узнаете, когда опубликуем статью :-) Мозги кипят дальше: "Финансовая прокуратура" ? Есть такое русском языке? ___________________ ww.cph-art.ru Последний раз редактировалось Zenia; 30.08.2008 в 12:26. Причина: дополнение |
30.08.2008, 12:29 | Язык оригинала: Русский #2 |
Гуру
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 5,017
Спасибо: 5,605
Поблагодарили 6,167 раз(а) в 1,669 сообщениях
Репутация: 9525
|
Может это Вам поможет ?
http://www.rambler.ru/dict/ruen/00/b3/3f.shtml |
Этот пользователь сказал Спасибо dedulya37 за это полезное сообщение: | Zenia (30.08.2008) |
30.08.2008, 13:47 | Язык оригинала: Русский #3 |
Бывалый
|
Спасибо, но это не совсем то. Я думаю, что переведу, как логика подсказывает , не факт, что название конкретных инстанций реально адекватно перевести, или что их надо называть так, как они назывются в России.
|
30.08.2008, 15:15 | Язык оригинала: Русский #4 |
Гуру
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 5,017
Спасибо: 5,605
Поблагодарили 6,167 раз(а) в 1,669 сообщениях
Репутация: 9525
|
Так может здесь с издёвкой : "продажный" суд, прокуратура, т.е. взяточники ?
|
30.08.2008, 16:00 | Язык оригинала: Русский #5 | |
Бывалый
|
Цитата:
Просто не живя в России забываются названия разных официальных инстанций, особенно тех, о сущствовании которых особо и знать-то не приходилось. Последний раз редактировалось Zenia; 30.08.2008 в 17:31. |
|
Этот пользователь сказал Спасибо Zenia за это полезное сообщение: | NATA NOVA (15.12.2009) |
30.08.2008, 16:50 | Язык оригинала: Русский #6 |
Бывалый
Регистрация: 14.07.2008
Сообщений: 266
Спасибо: 163
Поблагодарили 203 раз(а) в 89 сообщениях
Репутация: 237
|
Мне когда-то дали диплом юриста. Пишите в личку, помогу чем смогу.
|
30.08.2008, 17:45 | Язык оригинала: Русский #7 |
Старожил
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: Урал.Национальный парк "Зюраткуль"
Сообщений: 597
Спасибо: 371
Поблагодарили 492 раз(а) в 180 сообщениях
Репутация: 539
|
Где-то в 1960-х годах наш знаменитый ансамбль Александрова был на гастролях
в Великобритании.На концерте всем посетителям были вручены программки,где с русского на английский были переведены тексты песен,которые должны проз-вучать в этом выступлении.Так, слова одной из песен:"И кто его знает,зачем он моргает...",были переведены буквально:"И кто его знает,что у него с глазами..." Великий,богатый русский язык. |
30.08.2008, 20:22 | Язык оригинала: Русский #8 |
Бывалый
|
Который еще и развивается! Я, сегодня, благодаря Selene познакомилась с физиком и юриком, о существовании которых даже не знала! О новом значении слова "жесть" догадалась из контекста разговора, а пару лет назад, рванув изучать php и забравшись на русский форум подбной тематики ввела их в ужас употребив слово "web - интегратор" который ТУT имеет совершенно иной контекст и значение, нежели российские ... хммм... как они по русски: "обостренные программисты" (личное изобретение описывающее смысл) в него вложили. Короче там у меня диалогов не сложилось, и я оставила php поняв, что проще найти талантливого програмиста, который это все УЖЕ знает, нежели ковыряться самой.
|
Этот пользователь сказал Спасибо Zenia за это полезное сообщение: | NATA NOVA (15.12.2009) |