Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Русский форум > Направления искусства > Русское искусство
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Русское искусство Обсуждение всех тем, касающихся творчества художников России и русского зарубежья. Направления русской живописи. Консультации знатоков и экспертов.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.08.2009, 18:06 Язык оригинала: Русский       #21
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,181
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Jasmin Посмотреть сообщение
В данном случае, все мнения совпали,
Увы! Стало быть, так.

Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский Посмотреть сообщение
Фильм "Собачье сердце" получился интереснее литературного первоисточника.
Согласна. Редкий случай на общем фоне. Хотя есть и блестящие экранизации, когда между книгой и фильмом можно поставить знак равенства.

Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский Посмотреть сообщение
Allena, и кстати, а не пойти ли нам отсюда на литературный форум и там прозу Булгакова и обсудить? А?
Чтобы не мешать обсуждать искусство?
Кирилл! Вы считаете это обсуждение неуместным?



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:07 Язык оригинала: Русский       #22
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,328 раз(а) в 24,281 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102388
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Не, можно что угодно говорить о работе графика, но то что сама книга сделана с умом и с сердцем-это факт.
Книга-заметное произведение полиграфического искусство, точно.



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:08 Язык оригинала: Русский       #23
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,181
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Черномашенцев Владимир Посмотреть сообщение
Воспринимайте такую книгу как инсталляцию или произведение художника. Там тоже не всё так просто и стандартно - бывают скандалы и споры . Каждый настоящий художник видит мир по-своему.
Ой, как хочется поспорить с первой частью высказывания, согласившись при этом со второй! Черномашенцев Владимир, Вы не возражаете?



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:08 Язык оригинала: Русский       #24
Banned
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 875
Спасибо: 1,092
Поблагодарили 1,380 раз(а) в 500 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 2190
По умолчанию

Вполне уместное обсуждение. Спорьте, спорьте.

Писатель+ иллюстратор+издатель = Книга

Нельзя отделить Калиновского от Булгакова и наоборот. Конечно, Булгаков - первичен.


Поймите, я никого не защищаю и никого не рекламирую. Я не представляю интересы издательства,и я не агент художника.
Я человек, который заплатил за эту книгу свои деньги,хотя мог бы купить другую и подешевле.



Черномашенцев Владимир вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:09 Язык оригинала: Русский       #25
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,328 раз(а) в 24,281 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102388
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
Кирилл! Вы считаете это обсуждение неуместным?
Я считаю-очень даже уместным.
Так же как и воспоминание об августе всвязи с памятником ФЭДу на соседней ветке.




Последний раз редактировалось Кирилл Сызранский; 12.08.2009 в 18:21.
Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:27 Язык оригинала: Русский       #26
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,181
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Черномашенцев Владимир Посмотреть сообщение
Вполне уместное обсуждение. Спорьте, спорьте.
Спасибо!

Цитата:
Сообщение от Allena Посмотреть сообщение
Сообщение от Черномашенцев Владимир
Воспринимайте такую книгу как инсталляцию или произведение художника. Там тоже не всё так просто и стандартно - бывают скандалы и споры . Каждый настоящий художник видит мир по-своему.
Можно это воспринять как инсталляцию или произведение художника, но в инсталляции и в произведении художника что первично? Видение художника! Он единственный и неповторимый автор, остальное -- от лукавого. Таким образом, автор текста перемещается на второй план... То, что каждый художник видит мир по-своему, -- безусловно, в противном случае он второсортный маляр. Но художник-иллюстратор обязан проникнуть в авторский мир, сжиться с ним и, главное, воспринять его как свой собственный. Тогда и получится книга-шедевр. Вы правильно написали, что только в содружестве автора, художника и издателя получается книга, а когда в товарищах согласья нет (особенно если автора уже нет), то на лад их дело не пойдет.

А книгу, которую Вы показали, наверное, самое правильное воспринимать как инсталляцию на тему Булгакова, где авторы -- художник и издатель. В таком понимании -- почему нет?

В свое время в издательстве "Мир" выходили книги Джеймса Хэрриота. Издательство осуществило перевод, а оформление было родное английское. Какие же это замечательные были книги! Издатели и художники сделали все, чтобы читатель мог не просто прочитать текст, а погрузиться в то время и в тот мир, в котором жил и работал автор. Высочайшей культуры книги!

Посмотрела на Озоне, хотела поставить ссылочку, но именно этих изданий у них уже нет.




Последний раз редактировалось Allena; 12.08.2009 в 18:35.
Allena вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Allena за это полезное сообщение:
Старый 12.08.2009, 18:35 Язык оригинала: Русский       #27
Banned
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 875
Спасибо: 1,092
Поблагодарили 1,380 раз(а) в 500 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 2190
По умолчанию Вот три современных Иешуа

Вот три современных Иешуа. Изданы в период с 2000 года российскими издательствами.

Выберайте себе по вкусу. Что больше понравилось ?

Можно организовать конкурс. Кто сможет первым определить все три издательства и художников - получит приз :

Оригинал книги "в твёрдом виде".*

* Условие поставки : бесплатно, самовывоз из Москвы.

PS

Для Allena повторюсь :

массовые книги для чтения и подарочные издания - суть разные товары с разными задачами.
Первые - для чтения. Вторые - для удовольствия. Тут больше свободы для художника. Иногда качественное интересное издание может вывести в передовики совершенно средний текст.

Есть много книг, у которых первые публикации становятся классическими. Допустим "Винни-Пух" с иллюстрациями самого Милна.[Многие советские люди возразят, что наш Винни из мультика - лучше. Но другой мир об этом не узнает никогда]. Как правило, это детские книги, когда накладываются воспоминания детства. Например, ч\б иллюстации для Незнайки советских времён или цветные иллюстрации Владимирского для "Изумрудного города". Кстати, пытался читать амер. оригинал Баума - не интересно. Компилляция Волкова показалась лучше. То же и про иллюстрации можно сказать.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Resize of Иисус 1.jpg
Просмотров: 190
Размер:	147.9 Кб
ID:	346195   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Resize of Иисус 2.jpg
Просмотров: 135
Размер:	172.5 Кб
ID:	346205   Нажмите на изображение для увеличения
Название: Resize of Иисус 3.jpg
Просмотров: 139
Размер:	96.4 Кб
ID:	346215  




Последний раз редактировалось Черномашенцев Владимир; 12.08.2009 в 18:50.
Черномашенцев Владимир вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 18:51 Язык оригинала: Русский       #28
Гуру
 
Аватар для Allena
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 5,170
Спасибо: 14,181
Поблагодарили 6,377 раз(а) в 1,656 сообщениях
Репутация: 13104
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Черномашенцев Владимир Посмотреть сообщение
Для Allena повторюсь :
массовые книги для чтения и подарочные издания - суть разные товары с разными задачами.
Первые - для чтения. Вторые - для удовольствия.
Иными словами, подарочным изданием Вы считаете дорогостоящий художественный объект в форме книги, изготовленный с помощью материалов и технологий, применяемых в книгоиздании.

Надо сказать, что издательский справочник ничего вразумительного на сей счет не сообщает:
Цитата:
Подарочное издание, или сувенирное издание, -- высокохудожественное издание, рассчитанное на покупку для подарка
. Без комментариев

Ваша точка зрения понятна, спасибо, но согласиться с нею, исходя из собственного опыта знакомства с подарочными изданиями (поверьте, весьма немалого) я никак не могу.

Только не закрывайте тему. Если есть еще интересные книги, было бы очень любопытно взглянуть.



Allena вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Allena за это полезное сообщение:
раскатов (14.08.2009)
Старый 12.08.2009, 18:57 Язык оригинала: Русский       #29
Banned
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 875
Спасибо: 1,092
Поблагодарили 1,380 раз(а) в 500 сообщениях
Записей в дневнике: 12
Репутация: 2190
По умолчанию

О-о-о! Интересные книги в моём собрании я уже измеряю сотнями килограммов. Никак иначе - вес у них немалый.


Если есть интерес к теме - приглашаю всех добавлять информацию и картинки. Было бы любопытно, если примут участие художники-иллюстраторы.


Объявление :

"Магазин принимает на комиссию художественные книги и альбомы с иллюстрациями, в хорошем состоянии . Периодические и политические издания - не предлагать!"

PS

Повторюсь , вдруг кто не заметил:

Отличие предлагаемых книг от массового продукта.

Читать дальше... 


Книг много, но хороших книг мало. Большинство издательств предлагает подарочные издания, сделанные по пути минимального сопротивления. Считается, что если взять стандартную толстую книжку (блок) и переплести её в дорогой кожаный переплёт с золотым тиснением , то этого вполне достаточно. Именно так книгу за тысячу рублей «превращают» в книгу за 15-50 тыс. руб. Все отличия исключительно в переплёте. Смешно видеть дешёвую глянцевую бумагу с массовыми иллюстрациями, повторенными в десятый раз, в качестве подарка для «нового русского». Они («новые русские») не понимают прекрасного, но знают, что это престижно. Лучше всего этот принцип наблюдается на примере издательства «Белый город». Есть книги за 15 тыс. руб, а рядом – то же самое «для народа» за 2-3 тысячи (в другом переплёте). Истинный ценитель такого «шедевра» не принимает.
Как видим, основная работа в подобных т.н. «подарочных изданиях» возлагается исключительно на переплётную мастерскую.

Я признаю интересной книгу только при одновременном совпадении нескольких требований :

1) Ограниченный тираж. Максимум 1-2 тыс. экземпляров. Лучше – до тысячи. В идеале – несколько сотен или десятков.
2) Интересные иллюстрации. В идеале, если иллюстрации заказаны современному художнику именно для этого издания с гарантией отсутствия повторения. В подобном издании художник-иллюстратор выступает равноправным соавтором, и его фамилия указывается наравне с именем автора.
3) Дорогая дизайнерская бумага и материалы, правильно подобранные в стиле конкретной книги и её иллюстраций.
4) Работа хорошего дизайнера в оформлении книги. Интересный переплёт – не обязательно кожа, возможен шёлк или ткань.

Годы изучения книжного рынка привели меня к мнению, что сейчас существует несколько издательств, которые специализируются на подарочных книгах и делают это талантливо. Все остальные только пытаются издавать «Книгу с большой буквы». Но максимум, на что они могут претендовать, это только более высокие цены. Но не качество.


Этим мой взгляд отличается от справочника. Я готов покупать книгу хоть на китайском языке - если она интересно сделана. Кстати, у меня есть настоящая пространственная книга-инсталляция, которую я тащил на себе из Гонконга. Но нет смысла о ней рассказывать .



Черномашенцев Владимир вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 19:37 Язык оригинала: Русский       #30
Гуру
 
Регистрация: 04.06.2008
Сообщений: 14,663
Спасибо: 18,865
Поблагодарили 16,456 раз(а) в 4,506 сообщениях
Записей в дневнике: 271
Репутация: 32443
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Черномашенцев Владимир Посмотреть сообщение
О-о-о! Интересные книги в моём собрании я уже измеряю сотнями килограммов.
Владимир это понятно,но хотя бы одна коллекционная книга есть в Вашем собрании..
----------------------------------------------------------------------
Просто интересно..по теме.
Михаил Сеславинский: "Я мысленно вхожу в Ваш кабинет..." http://www.fapmc.ru/news/info/item2961.html
-----------------------------------------------------------------------
Allena, Про сувенирную продукцию понятно,но на сайте в основном собираются коллекционеры,букинисты,любители редких книг..А обсуждать современное издательское дело?




Последний раз редактировалось Евгений; 12.08.2009 в 20:24.
Евгений вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Евгений за это полезное сообщение:
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Совет собирателям современной живописи – с душераздирающим примером ))) LCR Арт-калейдоскоп 19 04.07.2009 17:57
Что есть интересного в современной русской фотографии? Vladimir Арт-калейдоскоп 61 11.06.2009 16:24
Экспертиза и продажа советской книжной графики Jan Экспертиза 0 23.05.2009 13:41
Выставка книжной иллюстрации в ЦДХ Евгений Выставки, события 1 27.11.2008 07:31
Открыта выставка книжной иллюстрации "Волшебная пила 2008" SDN Выставки, события 0 30.08.2008 01:40





Часовой пояс GMT +3, время: 03:21.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Loading...