|
|||||||
| Фоторепортажи с выставок Выставки, музейные экспозиции, интересные события — в фотоотчетах участников форума. |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
Язык оригинала: Русский #21 |
|
Гуру
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Москва-Киев
Сообщений: 7,078
Спасибо: 4,985
Поблагодарили 6,613 раз(а) в 2,177 сообщениях
Репутация: 12970
|
Marassa, нет, на английском и был не понят, мы долго выясняли, что это такое за Мурнау, а когда я сослался на Мюнтер, они поняли, что это было Моно.
__________________
художник Ixygon - http://artnow.ru/ru/gallery/3/9765/picture/0/0.html |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #22 |
|
Старожил
Регистрация: 01.06.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 688
Спасибо: 893
Поблагодарили 784 раз(а) в 386 сообщениях
Репутация: 1381
|
Ну так русское произношение Мурнау, английское произношение Murnau и немецкое произношение этого же слова - это, как говорится, три большие разницы - фонетика языков совершенно разная. Вот немецкое произношение Murnau: http://www.forvo.com/word/friedrich_wilhelm_murnau/#de
Совершенно очевидно, что это и не "Мурнау" в чистом виде, но уж и не "Моно", просто в русском языке нет звуков немецкого. Транслитерация немецких названий в русские сложилась исторически - зачем переизобретать велосипед? http://yandex.ru/yandsearch?text=мурнау&lr=213 |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #23 |
|
Гуру
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Москва-Киев
Сообщений: 7,078
Спасибо: 4,985
Поблагодарили 6,613 раз(а) в 2,177 сообщениях
Репутация: 12970
|
Marassa, в смысле? что Вы предлагаете делать, если иностранцы не понимают наших названий их мест- посылать их на три буквы?
__________________
художник Ixygon - http://artnow.ru/ru/gallery/3/9765/picture/0/0.html |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #24 | |
|
Старожил
Регистрация: 01.06.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 688
Спасибо: 893
Поблагодарили 784 раз(а) в 386 сообщениях
Репутация: 1381
|
Цитата:
Посылать на три буквы не надо, достаточно выучить их язык. |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #25 | |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,466
Спасибо: 27,924
Поблагодарили 55,362 раз(а) в 24,302 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102422
|
Цитата:
|
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #26 | |
|
Гуру
Регистрация: 24.02.2009
Адрес: Гамбург
Сообщений: 3,845
Спасибо: 3,566
Поблагодарили 4,959 раз(а) в 1,455 сообщениях
Репутация: 9306
|
Цитата:
Первая, это передёргивание географический имён, - Москва = Москау или наоборот, Ганновер = Ханнофер. Вторая, в недостатке музыкальности слуха, у меня к примеру, если "басурман" продавливает в полутоне незнакомый уху звук, зачастую не понять, где в произношении "м", а где "н". Третья, в данном случае главная, это непонятное мне произношение, к примеру, жителей Берлина и окрестности прословянских географических имён. Коих кстате в тех местах не мало. К примеру, район города Берлина "Pankow", читается как Панков, а произносится как Панко, "в" в конце не произносится вообще, как будто этой буквы там нет и не было. Не раз слышал, как берлинцы "переводят" чисто немецкие, не имеющие славянских корней географические имена, на свой лад. Т.е вообще не произносят последнюю букву или даже слог. Надо заметить, что таких акцентов в Германии сотни. Некоторые не произносят "ау" в конце географических имён или произносят как "о" Если сложить все эти нюансы в кучу, от Мурнау до Моно один шаг. Однако Мурнау, кто был на лыжах в Гармише, тот слышал, произносится как пишется, с ударением на первый слог и почти русским произношением буквы "р". Сейчас в Германии, разговаривать на диалектах в общественном месте и с незнакомыми людьми не принято, не культурно. |
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо sergejnowo за это полезное сообщение: | Seriy (05.10.2013), Сергей Дородный (06.10.2013) |
|
|
Язык оригинала: Русский #27 | |
|
Старожил
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 593
Спасибо: 1,280
Поблагодарили 953 раз(а) в 370 сообщениях
Репутация: 1839
|
Цитата:
Собирал я этим летом грибы с одним профессором истории из Мюнхена. Он большой спец по этому делу. Вдруг сорвал какой-то черно-фиолетовый гриб, похожий по форме на лисичку, но с продавленной шляпкой и спрашивает:"Сергей, это хароший грыб?" Я отвечаю:"Я вообще такой в первый раз вижу" А он:"Это очщень харошый грыб, я таакые выдэл толька на ринке в БовАрыи". |
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #28 |
|
Гуру
Регистрация: 21.06.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,810
Спасибо: 1,493
Поблагодарили 2,735 раз(а) в 1,334 сообщениях
Репутация: 5001
|
Возможно это был ежовик.
__________________
Дух дышит, где хочет. Инвестируйте в искусство! |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #29 |
|
Старожил
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 593
Спасибо: 1,280
Поблагодарили 953 раз(а) в 370 сообщениях
Репутация: 1839
|
Это был именно гриб ( грибы), а не останки гриба. Черно-фиолетовый.
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #30 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,466
Спасибо: 27,924
Поблагодарили 55,362 раз(а) в 24,302 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102422
|
Есть ежовик черный и профессор из Мюнхена был прав - это у них деликатес.
|
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение: | Сергей Дородный (06.10.2013) |
![]() |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
| Русские картины на аукционах Christie's South Ken 4 June 2013, Bonhams 5 Jun 2013 | art fair | Аукционы | 14 | 09.10.2013 19:58 |
| Russian painting at auction Christie's South Ken on June 4, 2013, Bonhams 5 Jun 2013 | art fair | Auctions | 14 | 09.10.2013 19:58 |
| Сергей Федотов в ТОП-листе MIA`2013 (Miami International Art Fair 2013) | Рябов Михаил | Выставки, события | 1 | 05.01.2013 17:24 |
| Sergei Fedotov in the top list of MIA `2013 (Miami International Art Fair 2013) | Рябов Михаил | Exhibitions and events | 1 | 05.01.2013 17:24 |
| 17 октября – 31 октября, Музей ART4.RU (Москва) – проект "Выставка цен" | Евгений | Выставки, события | 2 | 01.11.2008 08:13 |