|
|||||||
| Беседка Разговоры обо всём, что выходит за рамки основной тематики форума. |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
Язык оригинала: Русский #224 |
|
Banned
Регистрация: 11.07.2009
Сообщений: 1,789
Спасибо: 852
Поблагодарили 1,805 раз(а) в 972 сообщениях
Записей в дневнике: 23
Репутация: 3342
|
FACE BODY ART
Этот парень творит чудеса |
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо Posav за это полезное сообщение: | NATA NOVA (30.07.2010) |
|
|
Язык оригинала: Русский #225 |
|
Гуру
|
Рассказ....
***** Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет. Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да? Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку. - Это что? - ласково спросил кабан. Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера: - Хатуль мадан.
Читать дальше...
|
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #226 |
|
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,465
Спасибо: 27,922
Поблагодарили 55,360 раз(а) в 24,302 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102420
|
artcol, вот спасибо!
![]() Этот рассказ уже помещали на форуме с года полтора назад, но найти его ни я, ни другие форумчане по моей просьбе не смогли. И ещё: вот автор расказа Хатуль Мадан: Виктория Райхер. http://neivid.livejournal.com/ А вот и сам этот рассказ: http://neivid.livejournal.com/287773.html Последний раз редактировалось Кирилл Сызранский; 26.07.2010 в 18:43. |
|
|
|
|
|
Язык оригинала: Русский #227 |
|
Гуру
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 5,017
Спасибо: 5,605
Поблагодарили 6,167 раз(а) в 1,669 сообщениях
Репутация: 9525
|
Вот что выдал мой раскалённый компьютер сегодня:
|
|
|
|
![]() |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
| Серьёзный юмор | gans | Беседка | 4 | 01.03.2013 16:05 |
| Константин Батынков, выставка «Веселые картинки» | Vladimir | Фоторепортажи с выставок | 1 | 24.11.2009 13:45 |
| Выставка Константина Батынкова «Веселые картинки» | Евгений | Выставки, события | 0 | 24.11.2009 07:25 |
|
|