|
Доходность Доходность вложений в произведения искусства. Во что выгоднее инвестировать. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1701 |
Banned
Регистрация: 23.03.2010
Адрес: Україна
Сообщений: 241
Спасибо: 959
Поблагодарили 189 раз(а) в 92 сообщениях
Записей в дневнике: 9
Репутация: 380
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1702 | |
Гуру
Регистрация: 29.08.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 1,674
Спасибо: 8,645
Поблагодарили 3,910 раз(а) в 1,158 сообщениях
Репутация: 7825
|
![]() Цитата:
"Говорить "по-западному" Наверное, я всё-таки умер. Или родился? Ведь я не умею говорить. Я обнаруживаю себя не только на пустом месте, но и с пустыми руками. Куда исчезло всё, что я наработал? Вот уже приехали в Прагу два контейнера с моими картинами, но сам я полностью потерян. Как будто это не мои картины. Я ничего не умею. Мне нужно начинать всё сначала. С нуля. Нужно снова научиться говорить. Но на каком языке? Мой язык, на котором я говорил раньше, я не могу вспомнить. И вообще, будет ли кто-нибудь меня понимать тут, если я на нём буду говорить? Что же делать? Поисками и испытаниями разных художественных языков я занимался и в Москве. Постоянно менял стили, выразительные средства, материалы. Но теперь эта проблема обостряется до предела двумя обстоятельствами. Во-первых, тем, что я физически оказался в поле другого языка, не только разговорного, но и культурного. Во-вторых, общей девальвацией любого художественного языка в современном искуссстве. Тем не менее мне не остаётся ничего другого, как овладеть новым для себя языком, научиться говорить "по-западному". Для этого требуется прежде всего выработка личного языка, "личной фразы", исходящей из индивидуальных психофизических особенностей художника. Процесс выработки такой "личной фразы" можно сравнить с дрессировкой кошек. Как известно, кошки дрессировке не поддаются. Если дрессировщик хочет выступать с кошками в цирке, он должен из огромного множества кошек выискать отдельные экземпляры, которые отличаются странностями и способны на весьма необычные для других кошек фокусы. Например, есть кошки, которые любят ходить на передних лапах, другие обожают висеть вниз головой на занавесках и т.п. Это и есть их личный язык, их "личные фразы". С современными художниками дело обстоит подобным образом. Сэм Франсис, например, замечательно делает кляксы и брызги, Даниел Бурен - лучший в мире специалист по полосочкам, Чи ( Сай ) Туомбли - бесподобный мастер закорючек и каракулей. Это их "личные фразы", которые они выработали в процессе своего творчества. Для того чтобы критика, рынок, музеи признали их творчество, их "личные фразы" должны отвечать нескольким требованиям. Во-первых, "личная фраза" должна быть оригинальной, должна настолько отличаться от "личных фраз" других художников, чтобы она легко и мгновенно узнавалась в море выставок, каталогов и журналов. Во-вторых, эта "личная фраза" должна обладать максимаьной способностью к вариабельности. Оптимальная "личная фраза" та, которую можно варьировать очень долго, желательно всю жизнь, и при этом не соскучиться самому и не утомить зрителя. В-третьих, "личная фраза" сама по себе должна быть непонятна. Понятная фраза не может стать частью общего контекста, ибо текст западной культуры в целом должен оставаться эзотерическим и быть доступным лишь очень узкому кругу специалистов. Непонятная "личная фраза" может иметь и какое-то философское заглубление, т.е. иметь некий высший смысл. Но по западным стандартам это не обязательно. Хуже всего оценивается непостоянство. Когда художник начинает говорить одну "фразу", потом бросит её, начнёт другую, потом третью. Это считается дурным признаком, значит, сам автор не верит тому, что говорит. Вот этот последний грех я и совершал постоянно в процессе своего обучения говорить "по-западному". Начав в 1979 году с "пустой" абстракции, я уже в следующем году перешёл к абстракции совершенно противоположного типа, потом к третьей... а дальше покатилось вообще в разные стороны. Думаю, что говорить "по-западному" я в конце концов научился, только говорил с чудовищным акцентом." цитируется по книге: Виктор Пивоваров "Влюблённый агент", НЛО, Москва, 2001 г. http://www.nlobooks.ru/rus/books/the...t60_list0.html Миниатюры: 1. Виктор Пивоваров за работой 2. Выставка Виктора Пивоварова в Moravska-galerie 25/2 - 23/5/2010 г. http://www.moravska-galerie.cz/cs/ak...pivovarov-oni/ 3. Сэм Франсис ( 1923 - 1994 ): выставка в Museo Reina Sofia ( Мадрид ) http://www.samfrancis.com/ 4. Даниел Бурен ( р.1938 ) - экспозиция произведений художника http://www.danielburen.com/ 5. Чи ( Сай ) Туомбли (р.1928 ) - выставка в Музее современного искусства ( МОМА ) ( Нью-Йорк ) http://www.cytwombly.info/ Последний раз редактировалось I-V; 30.10.2010 в 08:40. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1703 | |
Banned
Регистрация: 11.07.2009
Сообщений: 1,789
Спасибо: 852
Поблагодарили 1,805 раз(а) в 972 сообщениях
Записей в дневнике: 23
Репутация: 3342
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1704 |
Гуру
Регистрация: 06.04.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,283
Спасибо: 3,923
Поблагодарили 4,953 раз(а) в 992 сообщениях
Репутация: 9945
|
![]()
Слава Богу, что этот замечательный художник так и не избавился от своего "чудовищного акцента". Вместе с ним он потерял бы сввою индивидуальность. Впрочем, это невероятное предположение.
Мне вспомнилось другое место из его замечательной книги, в котором он достаточно лаконично, но очень выразительно описывает, как к нему в гости в Прагу приезжал его кореш Илья Кабаков. В это кратком описании - квинтессенция Кабакова, как художника и как личности: "Через год в апреле 1981 года, еще до моего окончательного переезда, в Прагу приехал Кабаков. Обошел те же мастерские, встретился с теми же людьми. Умный как змий, нюхал воздух. (выделено мной) Потом, сидя со мной на лавочке в тени огромных деревьев на Карловой площади, осторожно, очень осторожно, сказал: - Может быть, переезжать не надо." |
![]() |
![]() |
Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо fabosch за это полезное сообщение: | artcol (30.10.2010), I-V (30.10.2010), Peter (30.10.2010), spigo (30.10.2010), Хранитель укропа (09.08.2013) |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1706 |
Гуру
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 1,168
Спасибо: 5,106
Поблагодарили 4,043 раз(а) в 921 сообщениях
Записей в дневнике: 4
Репутация: 8099
|
![]()
fabosch, не надо переезжать.Мы теряем себя.Это чужие стандарты,чужой язык.Мы там всегда будем лишними,"говорящими с акцентом",даже если сумеем подстроиться под них.Вернутся к своим корням и ты будешь интересен и для Запада и тебе не надо будет себя уничтожать и терять драгоценное время творческой жизни для "перерождений",во имя чего?
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1707 |
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
|
![]()
Гоголю "чужие стандарты" не мешали, как, впрочем, и ИвАнову, и Семирадскому, и Моллеру, и Пимену Орлову...
|
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1709 |
Гуру
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
|
![]()
Ну и? Почему же сейчас не использовать это "живописное эсперанто"?
Добавлено через 1 минуту Где? При "чужих стандартах и чужом языке"? Последний раз редактировалось Кирилл Сызранский; 30.10.2010 в 21:07. Причина: Добавлено сообщение |
![]() |
![]() |
![]() |
Язык оригинала: Русский #1710 |
Гуру
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 1,168
Спасибо: 5,106
Поблагодарили 4,043 раз(а) в 921 сообщениях
Записей в дневнике: 4
Репутация: 8099
|
![]()
Кирилл,обоснуйте пожалуйста Ваши вопросы,если Вы согласны со мной и если не согласны,то почему?
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы | Ответов | Последние сообщения |
Отказ живого художника от своей работы | Meister | Арт-калейдоскоп | 152 | 28.11.2017 22:50 |
|