Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский
Сын уже прав,сохранив и опубликовав текс(какой бы он не был)гениального писателя.
|
Я тоже так думаю. В интервью, напечатанном в журнале "Vanity Fair", он (сын, конечно) сказал: "Я думаю, что если бы он сейчас мог со мной поговорить с того света, он бы сказал мне:"я вижу, в каком положении ты находишься. Почему ты его не публикуешь? Доставь себе удовольствие. Если хочешь, заработай деньги на этой публикации, но только не мучай себя"
Основной аргумент противников публикации - а их довольно много - это перфекционизм В.Н., его отказ показывать работу в процессе, до окончательной отшлифовки.
За год до моего приезда в Париж по французскому телевидению было показано большое интервью с В.Н, которое я видела в записи.
Предыстория этой передачи такова: В.Н.согласился дать интервью, но выставил 2 условия, первое - чтобы все вопросы были ему переданы за 2 недели до записи, а второе - чтобы во время передачи (которая шла в прямом эфире) ему дали столько коньяка, сколько ему захочется. Первое условие было безболезненно, но второе казалось невыполнимым, так как вся эта история происходила в разгар борьбы с пьянством (да-да, во Франции эта тема тоже актуальна), и угощать гостей спиртными напитками на телевидении было запрещено.
Так что перед Набоковым поставили гигантских размеров чайник с жидкостью темно-коричневого цвета, и ведущий передачи Бернар Пиво объяснил телезрителям, что это - очень-очень крепкий чай, без которого Набоков, как всякий уважающий себя русский, жить не может
Публика только диву диавалась - великий писатель все время прикладывался к своему чайку и заметно веселел с каждым глотком. Наверняка продажа чая после передачи увеличилась в несколько раз