Показать сообщение отдельно
Старый 18.03.2010, 03:49 Язык оригинала: Русский       #82
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Вивьен Посмотреть сообщение
Если, к примеру делать каталог художника в Украине на двух языках
Позвольте в следующей редакцыи:
Если, к примеру, делать каталог художника на Украине в двух языках...(далее по тексту).

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Вивьен Посмотреть сообщение
Если, к примеру делать каталог художника в Украине на двух языках - русском и английском, то вот с чем сталкиваешься. В биографии названия городов пишешь Одесса, Киев, Львов, Николаев и т.д., а в английском варианте нужно писать Odesa, Kyiv, Lviv, Mykolaiv, потому что города украинские и на иностранном языке должны писаться так, как звучат на государственном.
Это как где.
На Западе тоже существуют традиционные написания.
Во Франции Киев до сих пор Киев, ЕМНИП, т.е. Kiev.
По крайней мере имею карту французскую 21 века, где Кишинев - Сишинэу, а Киев - КИЕВ.
Позняк метаццо.
Кстати, Гугль НА ФРАНЦУЗСКОМ дает полтора миллиона лимона Kiev и 55 тысяч КЫИВ.
Безграмотных франкоговорящих всего лишь три процента.




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 18.03.2010 в 03:56. Причина: Добавлено сообщение
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием