Цитата:
Сообщение от Guriev, Igor
There are traditional spelling, conventional.
Not to mention the fact that complicates the search ...
Heine also suggest you immediately start writing Heine?
|
Of course, correct - Heine. Then, and Haydn would not be so offensive.
Incidentally, today's search engines to cope with these often fully senseless actions:
"Heinrich Heine (German: Heinrich Heine, Heinrich Heine pronounced, December 13, 1797, Dusseldorf ...)"
---
In a conversation with a Polish taxi driver, I found my ignorance - did not know who the sculptor of the Angel, even if the name Michal (accent on first syllable) ... While I do not fool explained that he had painted some chapel in Rome.
---
In the Italian version of "Skyalyapine" (probably with the filing of the French posters), I never guessed "Chaliapin".
---
One of my friend the artist Basil Vasin Dutch gallerist presented to the public:
- VazilI Vazina!
To which the artist replied:
- But what really there ... Let's easier - VazilIn.
---
And, in general, the transcription rules are simple enough (even with the same pattern):
if this is a washing machine, then - Bosch
if - Jerome, then - Bosch.