Показать сообщение отдельно
Старый 12.03.2010, 19:42 Язык оригинала: Русский       #29
Местный
 
Аватар для sss
 
Регистрация: 03.10.2008
Адрес: россия
Сообщений: 155
Спасибо: 2
Поблагодарили 706 раз(а) в 81 сообщениях
Репутация: 854
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Guriev, Igor Посмотреть сообщение
There are traditional spelling, conventional.
Not to mention the fact that complicates the search ...
Heine also suggest you immediately start writing Heine?
Of course, correct - Heine. Then, and Haydn would not be so offensive.
Incidentally, today's search engines to cope with these often fully senseless actions:
"Heinrich Heine (German: Heinrich Heine, Heinrich Heine pronounced, December 13, 1797, Dusseldorf ...)"
---
In a conversation with a Polish taxi driver, I found my ignorance - did not know who the sculptor of the Angel, even if the name Michal (accent on first syllable) ... While I do not fool explained that he had painted some chapel in Rome.
---
In the Italian version of "Skyalyapine" (probably with the filing of the French posters), I never guessed "Chaliapin".
---
One of my friend the artist Basil Vasin Dutch gallerist presented to the public:
- VazilI Vazina!
To which the artist replied:
- But what really there ... Let's easier - VazilIn.
---
And, in general, the transcription rules are simple enough (even with the same pattern):
if this is a washing machine, then - Bosch
if - Jerome, then - Bosch.



sss вне форума   Ответить с цитированием
Эти 9 пользователя(ей) сказали Спасибо sss за это полезное сообщение:
Allena (15.03.2010), dedulya37 (12.03.2010), Glasha (31.07.2010), iside (12.03.2010), LCR (12.03.2010), sergejnowo (12.03.2010), Кирилл Сызранский (12.03.2010), Причал (12.03.2010), Сима (13.03.2010)