Цитата:
Сообщение от Guriev, Igor
In Russian, some money is called "cabbage": in general, too broad green leaves.
|
Once I used that expression here in the forum, and I was told that it is hopelessly out of date - a problem of Russian, has long been living outside Russia, in particular, my.
Цитата:
Сообщение от Guriev, Igor
Rather, they say "Occupe-toi de tes tes ognons", that I hear from fraztsuzov quite often
|
Say, and so and so.
But in the expression "C'est pas tes oignons" (this is not your case) to replace the onion beans really impossible