Цитата:
Сообщение от LCR
Avoir du blé, de l'oseille = have wheat, sorrel = have money
|
In Russian, some money is called "cabbage": in general, too broad green leaves.
Added after 1 minutes
Цитата:
Сообщение от LCR
Yes, I forgot, sorry. "interfere in their beans
But we can say and "Occupe-toi de tes haricots" = "Tend your beans".
|
Rather, they say "Occupe-toi de tes tes ognons", that I hear quite often from fraztsuzov