Показать сообщение отдельно
Старый 06.03.2010, 18:35 Язык оригинала: Русский       #41
Гуру
 
Аватар для Игорь Гурьев
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: город П.
Сообщений: 4,939
Спасибо: 6,544
Поблагодарили 6,620 раз(а) в 2,829 сообщениях
Репутация: 13305
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
Avoir du blé, de l'oseille = have wheat, sorrel = have money
In Russian, some money is called "cabbage": in general, too broad green leaves.

Added after 1 minutes
Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
Yes, I forgot, sorry. "interfere in their beans

But we can say and "Occupe-toi de tes haricots" = "Tend your beans".
Rather, they say "Occupe-toi de tes tes ognons", that I hear quite often from fraztsuzov




Последний раз редактировалось Игорь Гурьев; 06.03.2010 в 18:37. Причина: Добавлено сообщение
Игорь Гурьев вне форума   Ответить с цитированием