Цитата:
Сообщение от iside
может быть все прозаичнее: возможно он написал евро €, а так как Вы получили на российский ящик - кодировка букв другая и значок евро был заменен на знак вопроса. У меня такое было.
|
Конечно, так все и было.
Но Отроческая версия мне больше нравится, давайте не будем лишать жизнь поэзии
Представляете, такой диалог:
Господин Тишоне:
- Ну что, любезный Отрок, возьмете Кончаловского? Всего 70000?
Отрок Никодим:
- Не-е-е, да ну его, этого Кончаловского! Дорого больно!
Господин Тишоне:
- Ну, может Осмеркина за 25000?
Отрок Никодим:
-Да отвяжись ты от меня, не нужен мне твой Осмеркин!
Господин Тишоне:
- Ну хорошо. А Попову-то брать будете, за 12000? Можно сказать, задаром отдаю - сам дороже покупал, только потому что Вы мне очень нравитесь!
Ну, и так далее