Цитата:
Сообщение от Тамара
Только не совсем понятно, почему Кочейшвили превратился в Вашем письме в "Кучеишвили"? результат перевода?
|
Нет, увы, не перевода. "У" - появилось в результате подлой опечатки, нижайше прошу прощения. Что же касается "й", то его можно и не вводить в состав преступления - такой буквы в грузинском алфавите нет, поэтому с Вашего позволения предлагаю считать эту версию допустимым вариантом