Цитата:
Сообщение от Veronic
… в Германии… идя по улице не нужно напрягаться на немецком чтоб спросить что где находится. Достаточно получше присмотреться и обнаружить огромное количество соотечественников…
кстати, позже выяснилось, что они не планируют изучать немецкий. 
|
Приятель живёт в Германии лет десять.
– Вот понимаю абсолютно всё, а говорить – ну никак! Круг общения – телевизор, разговорной практики – ноль.
– А как на работе?
– Всё что мне нужно спросить – я выучил, а если им от меня что-то очень нужно, то они теперь спрашивают по-русски.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Сызранский
Вы про социальную хильфе?
|
))) Примерно так они и разговаривают:
«Ой, какая бэбичка! А, варум вы не получаете киндергельд?»
« … фюнф с половиной ойро.»
«Перед кранкенхаусом нах линкс, а потом сразу направо.»
«– Чё так шумно-то?
– Маргорита с третьего этажа хабэн хойтэ гэбурцтаг.
– Маргорита одэр Вовка?»
***
При том, что родители обращаются к пятилетней дочери исключительно по-русски, она не говорит ни слова, предпочитая изъясняться на немецком.
Я попытался её немного разболтать. И девочка заговорила по-русски. Как-то играя, она вытащила из-за шкафа напольные весы. Встала на них, подождала, пока успокоится колеблющаяся стрелка, и, глядя на показания своего веса, произнесла:
– Цвай. Километр. До-ро-го!