Показать сообщение отдельно
Старый 13.08.2009, 19:01 Язык оригинала: Русский       #43
Гуру
 
Регистрация: 29.08.2008
Адрес: Беларусь, Минск
Сообщений: 4,246
Спасибо: 2,696
Поблагодарили 2,436 раз(а) в 1,199 сообщениях
Репутация: 4333
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LCR Посмотреть сообщение
Не судите так строго Yaya, уважаемый Wladzislaw, это с каждым может случиться. Вот Вам один пример, пожалуйста: http://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=10305
В приведенном вами примере я имел понятие о чем пишу, ордена я назвал верно, а о языке я написал: "Это, скорее", т.е. не высказывал никакой категоричности. О воинском звании есть некоторая неясность. Я написал, что это генерал-лейтенант, думаю, что так это и есть. В шведском тексте написано обэрст-лейтенант — это не старший лейтенант, как было переведено, а в прямом переводе — подполковник. Но такового звания в Российской Империи до 1884 не существовало, был майор. Но у майора, на сколько я знаю, на эполетах было 2 звезды.



Wladzislaw вне форума   Ответить с цитированием