Цитата:
Сообщение от Андрей-ка
не припомните, есть работы, 1914-1915-1916 годов, когда он ставил подпись в русской транскрипции?
|
1. Отчего бы К.И.Розену не подписываться по-русски в указанные годы, проживая в Петербурге - Петрограде? В Латвию-то он вернулся только в
1918...
Цитата:
Сообщение от Андрей-ка
Сам темп и ритм, которыми написана подпись, не соответствуют темпу и ритму написания обычных подписей художника.
|
Насчёт "темпа" и "ритма" "написания подписи" - ничего не могу ответить, ибо (на мой взгляд) это - полная чушь.
Возможно, применительно к актёрскому мастерству этот термин и имеет право на существование - я не режиссёр

Что касается способа нанесения подписи и её соотношения с авторским красочным слоем: сие в данном случае по любительской фотографии определить сложно.

И закончим на этом.
Окажется картина в моих руках - продолжим беседу; в противном случае этот квази-диспут - банальное бла-бла-бла.