Цитата:
Сообщение от IrinaC
Не пониманию, какoe отношение имеет Метрополитан Опера к Гоголю, но если Вы не в курсе, то в Мет над сценой идут субтитры, слушай оперу-читай перевод. Уважение к людям, кто не знает итaльянского, немецкого, русского (if any)
|
IrinaC Как говорили во дворе моего детства "не смешите мои ботинки".
Как в прошлый раз перепутали урну армии спасения в Метрополитан музее с кассой, так и теперь вам привиделись какие то субтитры над сценой в опере.

Ничего подобного!
Там перед каждым креслом экран. И дается перевод на английский. Зрители смотрят
на сцену, а не читают с монитора над ней. Большинство из них до спектакля читают подробное либретто.
Я последний раз читаю и отвечаю на ваши глупости. Упорствуйте в своем неведении.
Извините, навеяло :-)
"Я бежала за вами так долго, чтобы сказать вам, как вы мне безразличны" :-))