"Матрешкам" далеко до "Берега Джерси", - заключает рецензент газеты Ричард Хафф. - Тот увлекает зрителя своей глупостью. "Матрешки" же просто отвратительны".
Хафф упоминает сцену, в которой одна из главных матрешек - 34-летняя Марина Левитис, чье семейство владеет русским рестораном "Распутин", возмущается затянувшимся эмигрантским конкурсом "А ну-ка бабушки", проходящим в конкурирующем ресторане "Националь".
"Это бесконечная пытка какая-то", - фыркает Марина.
"Именно такое ощущение складывается и от "Матрешек", - иронизирует Хафф. - Это шоу - чистая пытка... Персонажи пошлы, безвкусны и совсем несимпатичны. Что может быть большим минусом для телепередачи, если только это не "Самые разыскиваемые в Америке".
По словам рецензента Daily News, все реалити-шоу делаются по одному рецепту. "Берете группу заурядных обывателей, которые готовы на все, лишь бы их показали по ТВ, - пишет он. - Заставьте их говорить перед камерой и раскрывать свои самые сокровенные чувства или то, что они принимают за эти чувства. Добавьте к этому еду, выпивку, бикини, легкий намек на секс - и вот у вас реалити-шоу!".
Как и ряд других критиков, Хафф цитирует некоторые сентенции, несущиеся с телеэкрана. "Русские женщины обожают флиртовать, - замечает один из двух матрешек-мужчин по имени Эдди Зи, - но они никогда не поделятся своим товаром". - "Иногда они просто хотят сходить в ресторан на халяву", - вторит второй герой по имени Альберт. - "Иногда?" - спрашивает Эдди.
Рецензент заканчивает на следующей ноте: "Если еще раз процитировать Марину: "Я больше не могу! Я на фиг с собой покончу!".
Критик консервативной New York Post Линда Стейси находит в "Матрешках" свой изъян: по ее словам, "большая часть героинь - вовсе не из России, а с Украины!"
Русские стерепотипы
"Впрочем, - оговаривается автор, - они называют себя русскими, живут на Брайтон-Бич и считают, что драгоценности размером с айсберг и меховые шубы размером с белых медведей есть неотъемлемая часть гардероба. Иными словами, все русские стереотипы налицо".
Сетевой еврейский журнал Tablet, со своей стороны, отмечает, что новое шоу "изображает русско-американских евреев с Брайтон-Бич, которые превозносят не Америку и не свой иудаизм, а возможность являть собой русские стереотипы".
Автор журнала Эллисон Хоффман отмечает, например, что пригожая героиня по имени Диана Косов ("Почему не Косова? - спрашивает один читатель. - Это что, мужчина? Похоже, что да...") носит здоровенную звезду Давида, "которая болтается на ее драматически выпирающей груди".
Попутно Хоффман замечает, что в первой серии "Матрешек" белокурая Диана, которую ряд критиков называет "химической блондинкой", рвет отношения со своим ухажером по имени Пол, потому что ей нужен русский, а он - "испанец" (то есть, очевидно, латиноамериканец).
"Матрешки" подтверждают то наблюдение,- заключает автор, - что через 20 лет после развала Советского Союза его изгнанники-евреи нашли в Америке место, где они, наконец, могут свободно быть русскими".
http://www.bbc.co.uk/russian/interna...ls_press.shtml