Цитата:
Сообщение от Allena; 1646593"
But it can not be explained by the fact that the French language today and dopushkinskogo time - two almost different languages, like Russian - then and now?
|
I think not.
They are reading Stendhal.
She says that Pushkin did not put it quite naturally, as a foreigner.
Added after 46 minutes
Once again: make a bigger photo 3 rd and 4 th leaves.
Posted 8 hours 23 minutes
Osia Gorbanevskiy, son of Natalia, whom she is three months, took out a demonstration on Red Square, read one text in which I do not understand everything.
He spoke French like a Frenchman, so that everything is accurate.
Even the mistakes that are there, I asked him to keep.
(Birthday Natalia Evgenyavna ends, leaving only Comrade. Guriev, her sons and Osya Jasiek, well, a plus and NG).
Vous possedez tout à la fois
Science utile et talens agréables
Des vertus vous suivez les lois.
Vous êtes bonne douce et aimable
Je fais de sincères vœux
Pour que tout vous soit propice,
On mérite d'être heureux
Quand on a le don de plaire.
Posted 8 hours 47 minutes
Here are Osya Gorbanevskiy read and corrected my text.
Comment sur un feuille legère
Exprimer tous les sentiments,
Que m'ont inspiré des longtems
Les aimables qualités de votre Caractère
Pardon si je essayais, sauf pouvoir l'exprimer
Et si j'essayais ji aurais trop à rimer
Puisse un bonheur constant être votre partage
Que nul chagrin ne comble vos beau jours
Que l'estime et l'amour voient tour à tour le gage?
D'une félécité qui doit durer toujours.