В фонде Пьер-Джанадда в Мартиньи (Швейцария) открывается большая ретроспектива Бальтюса (1908-2001) по случаю столетия его рождения.
Вот сокращенный перевод интервью члена Французской Академии Жана Клера, бывшего директора музея Пикассо, одного из лучших знатоков творчества Бальтюса, опубликованного в газете "Лё Фигаро".
ЛФ - Арто говорил, что от произведений Б. пахнет чумой. Это все еще правда?
ЖК - Посмотрим, как будет воспринята эта выставка. Вполне возможно, что наоборот, Б. классиком впишется в новую, практически еще не написанную историю современного искусства, которая соберет всех художников, предстаяляющих фигуративное искусство, так важное для ХХ века, от Пьера Боннара до Люсьена Фрейда.
ЛФ - Но от зачарованности Б. маленькими девочками все-таки пахнет серой.
ЖК - Значительная часть истории изобразительного искусства, и в частности, художники-монументалисты итальянского Возрождения, которыми вдохновлялся Б., использовали в качестве моделей совсем молодых девушек. Некогда считалось, что доживя до 20-и лет, женщина теряла свежесть своей красоты.
/.../
ЛФ - Говорили ли Вы с Б. об интерпретации его картин?
ЖК - Как у всех больших художников, картины его служат сложной иконографической программе. Б. никогда ничего не говорил об этой программе, однако, когда ему предлагали гипотезу, и он был согласен с ней, то он давал это понять. Например, значительное количество его картин являются иллюстрациями к стихам Пьера-Жана Жюва.
ЛФ - Искусство Б. называют искусством предчувствий, реминисценций, тревожащей странности... достаточна ли такая психоаналитическая трактовка?
ЖК - Совершенно нет! Б. всегда отвергал ее. Он всегда полностью сознавал, что он делал в своем искусстве, никогда не поддавался свободным ассоциациям идей, а потому и отрицал сюрреализм.
ЛФ - То есть по определнию Жюва шедевр - это совершенное, преднамеренное мастерство?
ЖК - Совершенно верно. Такая картина, как например "Пассаж дю Коммерс Сент-Андрэ", полностью закодирована. Каждый предмет находит себе место в геометрически смоделированной общей структуре.
ЛФ - Но эта картина в то же время совершенно онирическая.
ЖК - Вот именно, этого-то эффекта художник и добивался. Это невероятное поэтическое открытие. В глубине пассажа находится скобяная мастерская, которая еще существовала, когда я был студентом. В годы Революции в этой мастерской был выкован первый нож для гильотины. Его проэкспериментировали на ягненке - и поэтому неудивительно, что собачка, написанная Б., напоминает ягненка. Как в театре Арто, в сказках братьев Гримм или Льюиса Кэрролла, как в живописи Кватроченто или Караваджо, Пуссена или Курбе, творчество Б. наполнено этой жестокостью, освобождающей и умиротворяющей. Даже его мечтательные и томные маленькие девочки совершенно лишены нежности.
ЛФ - Был ли Б. желчным человеком?
ЖК - Нет, не думаю. Я познакомился) с ним в 1969 г., он был уже в возрасте. Это был такой немного разочарованный дэнди. Он очень любил маскарад, игру. На свои похороны он пригласил архиепископа, епископа, всю эту святую братию. Характер у него был скорее ироничный, характер апатрида, который не очень-то верит в социальное единство, но соблюдает обычаи в ходу.
Выставка будет открыта до 23.11.2008
www.gianadda.ch