Показать сообщение отдельно
Старый 28.09.2012, 16:04 Язык оригинала: Русский       #1
Гуру
 
Аватар для Amateur
 
Регистрация: 25.03.2009
Адрес: Россия, СПб
Сообщений: 1,715
Спасибо: 1,838
Поблагодарили 3,879 раз(а) в 698 сообщениях
Репутация: 7406
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Борис Кон Посмотреть сообщение
Это принципиально важно.
Ну, раз так, то...

Вот перевод с куррентшрифта на современный немецкий шрифт:
"Dem Herrn Kameraden Theodor Rump in Schmedenstedt
für langjährige treue Mitgliedschaft im Kriegervereinswesen
in Anerkennung und Dankbarkeit gewidmet.

Berlin, den 9. August 1927.

Der Vorstand des Preußischen Landes-Kriegerverbandes"

А вот - перевод на русский язык:
"С признательностью и благодарностью вручено г-ну ветерану Теодору Румпу из Шмеденштедта за многолетнюю преданность членству в ассоциации ветеранов войны.

Берлин, 9 августа 1927 г.

Председатель Прусской земельной лиги ветеранов войны (подпись-факсмиле)"

Имя ветерана и дата вписаны от руки, остальное - напечатано. Т.е. имеем как бы заполненный бланк.



Amateur вне форума  
Эти 14 пользователя(ей) сказали Спасибо Amateur за это полезное сообщение:
cos (28.09.2012), dato (29.09.2012), Glasha (28.09.2012), Grigory (01.10.2012), K-Maler (28.09.2012), kr555 (28.09.2012), macas (28.09.2012), Pecheneg (28.09.2012), usynin2 (28.09.2012), Борис Кон (28.09.2012), Игорь Гурьев (29.09.2012), Кирилл Сызранский (28.09.2012), Мимопроходил (28.09.2012), наследник (28.09.2012)