Форум по искусству и инвестициям в искусство

Форум по искусству и инвестициям в искусство (https://forum.artinvestment.ru/index.php)
-   Продам (https://forum.artinvestment.ru/forumdisplay.php?f=175)
-   -   Продано: Кейт Резерфорд, меццо-тинто (https://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=398701)

hamon 17.11.2018 13:14

Кейт Резерфорд, меццо-тинто
 
Предлагаю меццо-тинто Кэт Резерфорд — канадского художника-графика.

Кэт родилась в 1956 году в Монреале. За двадцать лет творческой деятельности гравюры Кэт Резерфорд были представлены на многих персональных и групповых выставках, а также участвовали в национальных и международных конкурсах и получили ряд наград.

Обычно Кэт печатает 35-45 оттисков с каждой доски, в среднем 5-6 работ в год. «Если получается семь – это удивительный год».

Сайт художника: http://www.originalprintsns.com/index.html

hamon 17.11.2018 13:16

Вложений: 2
«X's and O's shell game» («Крестики-нолики»). Цветное меццо-тинто, 14,5х14,5 см (24,5х26,5 см), пробный II/II, подпись автора. Тираж закрыт. 12 000 руб.

Комментарий автора к работе. Эта наборная касса литер становится игровой доской, на которой морская звезда Х играет с плоским морским ежом О в тупиковую детскую игру «крестики-нолики». Наборная касса литер часто появлялась в моих работах, начиная с Морской полки, которую я сделала более 15 лет назад.

hamon 17.11.2018 13:22

Вложений: 2
«The shoe on the other foot» («Совсем другое дело»). Цветное меццо-тинто, 15х15 см (23,5х25 см), пробный III/V, подпись автора. Тираж закрыт. 12 000 руб.

Комментарий автора к работе. Это вид сверху на мой дом, мастерскую и небольшой участок береговой линии, ставший предметом долгой и нелепой судебной тяжбы, которая изменила наше отношение и к соседям и к месту нашего жительства. Мне захотелось сделать что-то более позитивное из всего этого опыта. Выражение shoe on the other foot (переменить ситуацию, взглянуть на нее по-другому, букв. «ботинок на другой ноге») намекает на мою попытку взглянуть на ситуацию с другой стороны (с высоты птичьего полета). Стоя на гусином крыле (подарок охотника) ребенок (в ботинках моей дочери, надетых на разные ноги) может увидеть все свежим взглядом.

hamon 17.11.2018 13:28

Вложений: 3
«on a roll» («Проходящее»). Цветное меццо-тинто, 3 по 9,5х9,5 см (56х24 см), 18/35, подпись автора, 2007. 12 000 руб.

Эта работа на сайте художника: http://www.originalprintsns.com/kath...on_a_roll.html

Комментарий автора к работе. Эти панцири некогда колючих морских ежей попадают в волну и разбиваются о скалы. Фраза on a roll пришла из азартных развлечений – игры в кости – и означает везение.

hamon 17.11.2018 13:34

Вложений: 2
«Feathered Nest» («Уютное гнездышко»). Оформлена в раму. Цветное меццо-тинто, 14,5х14,5 см (размер в раме 33х33 см), 40/40, подпись автора, 2002 г. Тираж закрыт. 14 000 руб.

Комментарий автора к работе. В английском языке выражение feather your nest (букв. «устилать перышками гнездо») означает вносить в убранство дома личные и индивидуальные элементы декора. Некоторые птицы выстилают свои гнезда пухом. Яйцо малиновки, гнездо и перья были найдены во время прогулок по окрестностям.

hamon 17.11.2018 13:49

Кэт несколько раз была в нашей стране. Участвовала в международном фестивале меццо-тинто, проходившем в Екатеринбурге.

в 2009-м году была организована персональная выставка в Екатеринбургской галерее современного искусства: http://www.uralgallery.ru/archive.php?id=73

hamon 20.11.2019 17:09

Работа «Feathered Nest» («Уютное гнездышко») продана. Остальные работы в наличии.

hamon 05.05.2020 10:17

«X's and O's shell game» («Крестики-нолики») продана.

Остальные работы в резерве. Тема закрыта.


Часовой пояс GMT +3, время: 11:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot