![]() |
Memorial Day Mary Bashkirtseva
Fans of Mary Bashkirtseva honor her memory at the cemetery in Paris
16:36 RIA Novosti PARIS, October 31 - RIA Novosti, Vladimir Dobrovolsky. Admirers of Russian artist Maria Bashkirtseva paid tribute to her memory in Paris, where 125 years ago took the life of 25-year-old girl, RIA News. Bashkirtseva died from severe illness, leaving the famous diary and having time to create about 150 paintings, many drawings and several sculptures. She became the first Russian artist whose work has acquired the Louvre in Paris. Pay tribute artist near the Orthodox chapel, built over her grave at the cemetery of Passy, met about 30 people: Russians, Ukrainians, representatives of Russia's emigration and admirers of Russian culture. The service was celebrated cleric Tryohsvjatitelskaja temple Korsun diocese of the Moscow Patriarchate. The symbol of Franco-Russian Alliance Maria was born in the Poltava November 12, 1858, and in France was at the age of 12 years. I Bashkirtseva was the only passion - painting. For three and a half years she was a seven-year course of the Paris Academy of Rodolphe Julian, was exhibited at the Salon of the capital. Her work is admired by Jules Bastien-Lepage, Vasily Surikov, Isaac Levitan.
Читать дальше...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
OlegTsi, \r\n What is the difference, Russian, French, Ukrainian or some other? \r\n The main thing is that it was a wonderful and talented artist, whose works are encouraged millions of human souls.
|
uriart, then there is no difference?
|
And what does that make?
Well, you write that it was Russian or French. And then what? Will rise from the grave? Always been considered a Russian artist, as I remember. Why ask? |
uriart, like that you have clarified this point, like to hear your opinion as you have identified her as belonging to the Russian artists. 12 years living in Ukraine and 13 in France. I am not about politics.
|
As far as I know, so the name Bashkirtsev to Ukrainian surname not.
This is a Russian surname. And the fact that I was born in the Poltava region in the family marshal of the nobility, because it says only one thing that is very much Russian population in the then Malolrossii their estates. I would say so, the birth of Russian in Ukraine. If Pimonenko or Levchenko, Ukrainian artists because they had not been put into the category of Russian artists. While all these divisions on the Russian or Ukrainian is more politics than art. What a hell is the difference? Monet - French. Do we stop to admire his creations? A Lancere, Benoit, Russified French. And how many Germans Russified and became Russian artists! Can lead a lot of examples. |
Цитата:
|
I am sure that those who wrote this only themselves in it and believe.
But at the same time nurturing the hope that others will believe it. And any educated person only laugh at such a scribble. |
Цитата:
Great language Little-Russian language Belarusian language. These options were not considered separate languages and dialects of Russian. And Valuev Circular ( Circular of the Minister of Internal Affairs PA Valuev, Kiev, Moscow and Petersburg Censorship Committee on 18 July 1863) wrote bluntly: no special malorossiyskogo language was not, and there can not be, and that their dialect, used by commoners, is just the Russian language, only spoiled by the influence of Poland, that the Russian language as understood by the Ukrainians as to Great, and even more intelligible than it is now created for them by some Little Russians and Poles in particular, so-called Ukrainian language. Persons of this circle, which is trying to prove the contrary, the majority of Ukrainians themselves blames the separatist plots, hostile to Russia and disastrous for Little Russia. (c) We may recall the famous Emscan decree, an order of Emperor Alexander II, signed by 18 (30) May 1876 in Bad Ems (Bad Ems, Germany), aimed at limiting the use and teaching of the Ukrainian language in Russia Empire, which had simply stated: According to the Ministry of Internal Affairs. 1. Do not allow entry to the limits of the Empire, without special permission of the Chief of the Office of the Press, any books were published abroad in the Little Russian dialect. 2. To forbid the printing of the Empire, at the same dialect, whatever that may be original works or translations, with the exception of historical monuments, but the fact that these latter, if belong to the oral folk literature (what are the songs, tales, proverbs), izdavaemy were no deviations from the general Russian orthography (ie not published so-called "kulishovkoyu"). (c) And what about "Ukraine" could speak in the second half of XIX century. History-we must remember. If I was born in Kuibyshev, then I write everywhere so, and in the passport so it is written now, although this city returned to the historical name Samara. But I was born some time in the USSR, although there is now a country. |
Цитата:
|
But I still harbored the hope that our city back its native name - LOTS.
This is many times better than Dnepropetrovsk. While our national champions of the idea want to rename it to Sicheslav, well, well, eh? Most opupeli. From recent. Began to return to cities and streets of their historic names. So we have Sadovaya. Rather it was her name until the 17 th. When boards become ul.Serova, in memory of the Soviet pilots. And now she has returned to the "historical name" Juliusz Slovak. What has he to us, this attitude Slovatsiky nobody knows and understands. It turns out that our president in favor of the Polish president to please. Normal? |
[QUOTE = "uriart; 673481"]Normally?[/QUOTE] \r\n\r\n Trouble .... : (
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 00:14. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.