Форум по искусству и инвестициям в искусство

Форум по искусству и инвестициям в искусство (https://forum.artinvestment.ru/index.php)
-   Художники, творчество, история (https://forum.artinvestment.ru/forumdisplay.php?f=75)
-   -   Андрей и Ольга Дугины (https://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=38645)

gans 12.08.2009 10:17

Андрей и Ольга Дугины
 
Вложений: 10
Андрей Дугин родился в Москве в 1955 году. Работал в Краснопресненской Художественной Школе, где познакомился со студеткой Ольгой Котиковой. Андрей обучался в Институте Искусств им. В.И. Сурикова, а также работал иллюстратором для разных русских журналов и издательств. В 1984-1985 годах был главным художником при создании русских анимационных фильмов.

Ольга Котикова (Дугина) родилась в Москве в 1964 году. Обучалась в Краснопресненской Художественной Школе, где познакомилась с Андреем Дугиным, который в то время был ее учителем. Она окончила Москвоский Художественный Колледж в 1988, работала дизайнером для журналов и кино, а также иллюстратором для Издательства Ладога.

В 1984 года Андрей Дугин и Ольга Дугина поженились. В 1989 году они начали сотрудничать с немецким издательством Verlag J.F. Schreiber, впоследствии переименованном в Esslinger Verlag. Андрей и Ольга проиллюстрировали несколько сказок. С 1992 года они живут в Штутгарте (Германия).

В настоящее время их работы известны в разных странах. Они получили контракты для оформления фильмов о Гарри Поттере и для иллюстрирования новой книги Мадонны. Тем не менее пара продолжает сотрудничать с издательством Esslinger Verlag.

Yaya 12.08.2009 10:20

gans, а вы книжки А БА БА ГА ЛА МА ГИ покупаете?

gans 12.08.2009 10:25

Цитата:

Сообщение от Yaya (Сообщение 540355)
gans, а вы книжки А БА БА ГА ЛА МА ГИ покупаете?

Пока что не покупал, но с удовольствием бы купил. Насколько мне известно это практически единственное издательство в Украине, которое производит качественный продукт для детей. Правда, если бы ещё на русском делали..

Евгений 12.08.2009 10:30

Цитата:

Сообщение от gans (Сообщение 540315)
Андрей и Ольга Дугины

Хорошие художники,спасибо за пост..

Yaya 12.08.2009 10:31

Вложений: 5
gans, значит, у вас пока нет детей..:):)
они делают на русском, но только на экспорт. Это политика Малковича. Иллюстрирует их потрясающе Влад Ерко.

Кирилл Сызранский 12.08.2009 10:32

Цитата:

Сообщение от Yaya (Сообщение 540455)
они делают на русском, но только на экспорт.

Значит в РФ можно купить.

Yaya 12.08.2009 10:34

Вложений: 4
он же иллюстрировал некоторые книги Коэльо

Yaya 12.08.2009 10:35

Кирилл Сызранский, конечно, они продаются в России.

gans 12.08.2009 10:35

Цитата:

Сообщение от Yaya (Сообщение 540455)
gans, значит, у вас пока нет детей..:):)

Спорить не буду. :D

У них вроде бы разные иллюстраторы бывают?

Yaya 12.08.2009 10:38

gans, да, разные. Но книги с его иллюстрациями, по-моему, самые замечательные. Немаленькие деньги отдать за них совершенно не жалко

gans 12.08.2009 10:43

Чего уж там..http://www.ababahalamaha.com.ua/uk/%...BD%D0%BA%D0%B0 :)

Yaya 12.08.2009 11:03

Интересно, что в этом издательстве публикуют сказки в "аутентичном" варианте. Например, в "Снежной королеве" (как оказалось!) есть эпизод, когда Герда ищет Кая во время снежной бури. Девочка, в отчаянии, становится на колени и читает "Отче наш...", тогда появляются ангелы, которые защищают ее. Советская цензура это, естественно, отредактировала. Нельзя же было внушать детям, что молитва помогает! Поэтому те, кто знаком со сказкой по советским книжкам/мультикам, знают не все подробности приключений Герды :p

Vladimir 12.08.2009 11:09

Цитата:

Сообщение от Yaya (Сообщение 540645)
Герда ищет Кая во время снежной бури. Девочка, в отчаянии, становится на колени и читает "Отче наш...",

Ничего себе. Неужели правда? А другие сказки Андерсена тоже подвегались цензуре? Если знаете, расскажите о таких эпизодах. Интересно.

Кирилл Сызранский 12.08.2009 11:24

Цитата:

Сообщение от Yaya (Сообщение 540645)
Советская цензура это, естественно, отредактировала. Нельзя же было внушать детям, что молитва помогает! Поэтому те, кто знаком со сказкой по советским книжкам/мультикам, знают не все подробности приключений Герды

А я помню советский старый ещё ч/б фильм 59-го года "Буратино" Там в конце фильма Буратино открыл потайную дверь за нарисованным очагом в каморке папы Карло и вместе с остальными "артистами" театра Карабаса улетают на корабле-морском паруснике-в страну Советов, там даже кремлевские башни видны. :D

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Vladimir (Сообщение 540665)
А другие сказки Андерсена тоже подвегались цензуре?

Да, почти все. Раньше помнил о всех "вырезанных" кусках, о всех "нужных" переводах, но сейчас не вспомню.

Yaya 12.08.2009 11:30

Vladimir, другие примеры мне пока не известны, но думаю, что все сказки подвергались цензуре.

Кирилл Сызранский,
Цитата:

с остальными "артистами" театра Карабаса улетают на корабле-морском паруснике-в страну Советов, там даже кремлевские башни видны.
жесть!


Часовой пояс GMT +3, время: 19:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot