Форум по искусству и инвестициям в искусство

Форум по искусству и инвестициям в искусство (https://forum.artinvestment.ru/index.php)
-   Цены, оценка, атрибуция (https://forum.artinvestment.ru/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Помогите разобраться (https://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=373831)

Sevrov7 31.01.2018 20:06

Помогите разобраться
 
Вложений: 6
Здравствуйте. Помогите с определением автора картины, с текстом на подрамнике. Буду благодарен за любую помощь и мнение.
Пока прочитал слово Carmen..)

dato 31.01.2018 20:30

Вложений: 2
Добрый вечер,

Читается leanrde Delcroix
Был француз, но Charles Lucien Léandre
Был американец , но Еugene Delcroix



С уважением,

Sevrov7 31.01.2018 20:39

Цитата:

Сообщение от dato (Сообщение 4105211)
Читается leanrde delcroix

Добрый вечер, dato. Спасибо. Инфо о художнике где можно найти( если она, конечно, есть)? И, на ваш взгляд, сюжет самостоятельный?

dato 31.01.2018 20:52

Цитата:

Сообщение от Sevrov7 (Сообщение 4105221)
Добрый вечер, dato. Спасибо. Инфо о художнике где можно найти? И, на ваш взгляд, сюжет самостоятельный?

Доброго Sevrov7 , не за что, чем смогу - всегда пожалуйста.
Сюжет может и самостоятельный, Кармен всетаки, ) , про художника не скажу , не знаю, Delcroix фамилия распостраненная, может и был художник среди них - Еugene Delcroix

Гудвин Второй 01.02.2018 12:06

Посмотрите здесь:http://www.findartinfo.com/english/A...ie=&countryId=
Есть несколько, но Leandre к сожалению нет, но хоть какие-то ориентиры

Sevrov7 01.02.2018 12:09

Вложений: 2
Буду благодарен за любые предположения. Возраст картины (приб.)? Уровень художника? Что означает текст после имени художника, может быть адрес?

Гудвин Второй 01.02.2018 12:52

Sevrov7, Это 100% адрес. Ищите там, где французский используется. Франция, Бельгия.... "Roils (мутит) l" Eau (вода). Следовательно, "мутная вода". Первое слово не могу перевести уже все варианты использовал.

cos 02.02.2018 00:13

Первое слово как раз переводится даже без знаний французкого языка: Rue (рю) - улица...:)

Гудвин Второй 02.02.2018 23:39

Sevrov7, Вот правильный вариант: Rue des Puits l" Eau, 36 (Дословно - улица колодезной воды, видимо колодцев) Это Турнэ, Бельгия
https://commons.wikimedia.org/wiki/C...27Eau,_Tournai
Теперь можно попробовать поискать по номеру дома, что там есть или что было

cos 02.02.2018 23:51

Цитата:

Сообщение от Гудвин Второй (Сообщение 4106821)
Теперь можно попробовать поискать по номеру дома, что там есть или что было

Это адрес местожительства (или мастерской) художника.

Гудвин Второй 03.02.2018 00:00

cos, это понятно, вопрос в том, что можно определиться по времени написания и по художнику, если установить мастерскую или место жительства по этому адресу

nikola 03.02.2018 16:50

Цитата:

Сообщение от cos (Сообщение 4106831)
Это адрес местожительства (или мастерской) художника.

Адрес проверить интересно! Но почему решили однозначно, что это адрес художника? За каким таким делом писать адрес художнику? Писали на иконах заказчика , может и здесь заказчик? А если это написано через десяток лет после написания картины? Всякое бывает.
Но глядя на картину, стоит ли заниматься сложным поиском?

cos 03.02.2018 22:02

Цитата:

Сообщение от nikola (Сообщение 4107141)
Но почему решили однозначно, что это адрес художника? За каким таким делом писать адрес художнику?

Вы ведь художник? Неужели не знаете, что в СССР было принято на обратной стороне картины клеить стандартные печатные формы с указанием не только ф. и. о, года рождения, адреса, но даже и места работы художника. В странах З. Е. и сейчас некоторые художники пишут на обратной стороне и. о и даже адрес, правда уже реже...:)

Eriksson 03.02.2018 22:52

Цитата:

Сообщение от cos (Сообщение 4107321)
В странах З. Е. и сейчас некоторые художники пишут на обратной стороне и. о и даже адрес, правда уже реже.

Чаще всего адрес на обороте является владельческим. Теперь, правда, не пишут от руки, а приклеивают марку с адресом. Вполне обычное дело.

artman 03.02.2018 22:55

А так же обычно оставляют свои координаты мастерские по изготовлению рам.


Часовой пояс GMT +3, время: 02:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot