Форум по искусству и инвестициям в искусство

Форум по искусству и инвестициям в искусство (https://forum.artinvestment.ru/index.php)
-   Беседка (https://forum.artinvestment.ru/forumdisplay.php?f=115)
-   -   Прошу помощи у знающих китайский (https://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=136523)

NATA NOVA 20.10.2011 00:03

Прошу помощи у знающих китайский
 
Возникла необходимость в воспроизведение китайских иероглифов.
Вопрос: где найти варианты различных шрифтов(?) написания?
просто скопировать не удаётся, поэтому прошу пройти по ссылке:

http://www.exlibrischina.com/ENewsIn...ibition%20News
иероглифы под номером 648.
Если есть соображения, будьте добры, помогите.
Возможно, в личку будет удобнее.
Спасибо.

648 娜塔•诺瓦 Nata Nova

Игорь Гурьев 20.10.2011 01:11

У меня есть один знакомый в Питере, знающий китайский, но когда я ему дозвонюсь, неизвестно.
Вам насколько срочно?

Santa 20.10.2011 01:41

Цитата:

Сообщение от NATA NOVA (Сообщение 1812503)
просто скопировать не удаётся,

648- 娜塔•诺瓦 Nata Nova
Попробовала скопировать, вроде получилось.
У меня племянница китайский изучает, увижу в воскресенье.
Спрошу:)

Fed 20.10.2011 10:57

Цитата:

Сообщение от NATA NOVA (Сообщение 1812503)
Если есть соображения, будьте добры, помогите.

Вопрос не понял,- нужны различные шрифты китайские для компьютера ?
Если так,-тут есть немного
http://www.abirus.ru/content/564/581/590/621.html
http://hanbalik.narod.ru/chinese_cal...nese_fonts.htm

NATA NOVA 20.10.2011 12:42

Игорь Гурьев,
Santa,

Fed,
Милые Люди, спасибо!

Fed, очень помогли Ваши ссылки. Я интуитивно чувствовала, что должны быть разные версии..
Дело в том, что у различных материалов (и техник) различные разрешающие возможности, (а рациональность оприори имеет эстетическую ценность)..
Например:
Резные иероглифы на камне и написанные кистью на бумаге по форме разные, но читабальные одинаково. В компе можно возпроизвести всё, что угодно.. А вот ручонками в материале-совсем другое дело. Мне нужно адаптировать для резной печати (пока в линолеуме буду пробовать)
И потом, неносители языка всегда допускают графические погрешности, им самим незаметных, но которые режут глаз носителям языка (которых всячески хотелось бы избежать)
Поэтому выставлю пробы для проверки.

Сердечное спасибо -(сама не нашла бы!)

Добавлено через 14 минут
FZLiShu II-S06T
HanDing-CS-Fonts
HanDing-CS-Fonts 4663 -особенно этот ,мне кажется подошёл бы..
Но подробнее не удаётся узнать пока.

Добавлено через 39 минут
Вот как можно перевести
вот это - 娜塔•诺瓦 в этот шрифт:HanDing-CS-Fonts 4663 ?

NATA NOVA 25.10.2011 00:20

Как это делается?
 
Цитата:

Сообщение от Fed (Сообщение 1812793)
http://www.abirus.ru/content/564/581/590/621.html

Цитата:

Сообщение от NATA NOVA (Сообщение 1812893)
Вот как можно перевести
вот это - 娜塔•诺瓦 в этот шрифт:HanDing-CS-Fonts 4663 ?

Кто знает?

NATA NOVA 15.11.2012 14:58

вот ещё примеры красивых шрифтов (иероглифов):
http://www.ibiblio.org/chinesehistor...08fea/c02.html

kr555 15.11.2012 17:27

Вложений: 1
NATA NOVA, вот ссылочка поиграться:
http://www.chinese-tools.com/tools/calligraphy.html
Вводите в окошко своё имя 娜塔•诺瓦
Выбираете размер (чем больше тем лучше потом будет распечатывать)
выбираете внизу один из стилей
получаете красивую картинку
например вот такую в стиле древних печатей:

kr555 15.11.2012 18:30

Вложений: 1
Ну и потом если хочется из этого вырезать печать, то надо учитывать правильное расположение: на печатях иероглифы сверху вниз и справа налево.
Так что правильная печать будет выглядеть вот так (читается зигзагом из верхнего правого угла N
Надо ее еще рамкой обвести, и будет совершенно правильная классическая печать.

NATA NOVA 15.11.2012 18:47

Вложений: 3
kr555, спасибо сердечное- как раз( в этот момент этим и занимаюсь) и как раз из всех шрифтов наиболее близок этот.

Наверное, правильнее назвать Ваш имидж (ещё раз спасибо за труд) отпечатком, т.к.собственно сама печать(печатка) будет к тому же ещё и зеркальной.
Вот как красиво выглядят Японские печати (интересно, в каком они материале?)
(проблемы со вставлением картинок), минутку..(мои достижения (в формате офис) не грузятся, к сожалению)

kr555 15.11.2012 19:07

Да, конечно, это уже отпечаток, а на камне рисунок надо будет отзеркалить. Печати на камне вырезаются, можно на ebay заготовки купить, типа вот такой
http://www.ebay.co.uk/itm/360506354056
хотя вообще их там много всяких, наверняка можно и в самой Англии найти, чтоб из Китая вечность не ждать.
Ну и, понятно, если вырезаем само изображение - получаем красную печать с белым узором, называется 白文 báiwén. Если убираем пустоты, а рисунок выпуклый - тогда получаем белый отпечаток с красным узором, 朱文 zhūwén.

NATA NOVA 15.11.2012 19:30

Цитата:

Сообщение от kr555 (Сообщение 2341701)
Ну и, понятно, если вырезаем само изображение - получаем красную печать с белым узором, называется 白文 báiwén. Если убираем пустоты, а рисунок выпуклый - тогда получаем белый отпечаток с красным узором, 朱文 zhūwén.

,,другими словами: позитив и негатив:, (Камея и интальo)

У такого знатока хочется спросить (если позволите)
В последнем иероглифе (ВА) прототипом служит изображение какого то предмета с наклонными вертикалями (у всех без исключения шрифтов) .. Вероятно. эта "наклонность" очень важна? Интересно, что это?

ПС. Мне так очень хочется их "отвертикалить", но, здаётся, это исказит смысл и даже может сделать его "нечитабельным"..(или даже другим иероглифом)- я совершенно не знаю китайского..

Я уверена, у Вас есть соображения на этот счёт:)

kr555 15.11.2012 19:55

Ага, всё верно, вертикалить наклонные линии нельзя. Каждая мелочь в иероглифах важна, а лишняя точка или может полностью поменять смысл.
То есть конечно художнику можно всё, но если стоит задача сохранить смысл и звучание - то лучше от образцов произвольно не отступать.
Эти иероглифы на печатях и так изображаются в архаичных формах, заметно отличающихся от современных, так что средний китайский крестьянин их прочитать скорее всего не сможет. А если еще эти формы исказить, то не сможет прочитать вообще никто.
А иероглиф этот - "черепица", его происхождение можно посмотреть вот тут (там база данных изображений из древних китайских источников):
http://www.internationalscientific.o...nput=%E7%93%A6
Ничего вертикального в нём никогда не было.

NATA NOVA 15.11.2012 20:08

Цитата:

Сообщение от kr555 (Сообщение 2341771)
А иероглиф этот - "черепица",

А мне видится кровать с балдахином ...:)

Добавлено через 1 час 33 минуты
kr555, пока Ваш вариант, (что Вы представили)- самый удобный (лучший)
Попробовала компоновать-не так легко, как кажется...

kr555 15.11.2012 23:14

Цитата:

Сообщение от NATA NOVA (Сообщение 2341801)
kr555, пока Ваш вариант, (что Вы представили)- самый удобный (лучший)
Попробовала компоновать-не так легко, как кажется...

Я просто не стал ничего изобретать и предложил самый классический вариант, отточенный столетиями. Я таких печатей видел десятки тысяч. И эту компоновку действительно сложно улучшить.
Хотя в ХХ веке многое поменялось. Вот например ссылка на печати Ци Байши, он к ним гораздо более по-новаторски подходил.
http://www.papahuhu.com/assorted/qibaishi.html
Но для такого подхода надо иероглифы чувствовать. Их форму, их структуру. Резка печатей на Востоке - это вполне самостоятельное искусство, такое же самостоятельное как каллиграфия или живопись. Для новичка, мне кажется, лучше начинать с классики, это по крайней мере не вызовет эстетического протеста.


Часовой пояс GMT +3, время: 23:01.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot