Форум по искусству и инвестициям в искусство

Форум по искусству и инвестициям в искусство (https://forum.artinvestment.ru/index.php)
-   Цены, оценка, атрибуция (https://forum.artinvestment.ru/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Узнается ли авторство в этом лесном пейзаже 1940 года? (https://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=73711)

Кирилл Сызранский 08.05.2010 23:53

Цитата:

Сообщение от АртПротивогаз (Сообщение 1083941)
геометрические параллельно стоящие стволы деревьев.

В лесу все деревья стоят геометрически вертикально и часто параллельно.
Нет?

SergeiSK 08.05.2010 23:56

Agatha Gregson,
С моей точки зрения это абсолютно "проходной" пейзаж неизвестного художника а-ля Шишкин. Но в то же время найти сходство в манере художника написавшего этот пейзаж и манере Г.Г.Нисского можно. Плюс к тому подпись соответствует подписям Нисского. Попробуйте отдать работу на экспертизу в другие учреждения или другим экспертам. Экспертизы и мнение ГосНИИР бывают иногда очень смешными, чтобы к ним относиться всерьёз.

Кирилл Сызранский 09.05.2010 00:01

Цитата:

Сообщение от АртПротивогаз (Сообщение 1084001)
К тому же, если б хотели закосить под Нисского, могли бы добиться и большего сходства стиля.

А никто и не "закашевал" под него.
Нашли пейзаж, на обороте написали чернилами "Нисский Георгий Григорьевич" и на подрамнике видимо зарубежные продавцы нацарапали себе: "Russky malir Nisskiy Grigoriy Grigorievich", как описывает автор темы.
А инициалы "ГН"? Трудно это написать?
Не знаю, мне категоричность экспертов ГосНИИРа понятна. Им таких "Нисских" в день по 5 штук носят.

Konstantin 09.05.2010 00:04

Цитата:

Сообщение от Agatha Gregson (Сообщение 1083701)
Инициалы - "ГН" И на оброте подписано чернилами "Нисский Георгий Григорьевич", и на подрамнике видимо зарубежные продавцы нацарапали себе: 'Russky malir Nisskiy Grigoriy Grigorievich".

Дайте фото оборота.

Кирилл Сызранский 09.05.2010 00:15

Цитата:

Сообщение от Agatha Gregson (Сообщение 1083701)
Russky malir

А на каком это языке? На шведском, что ли? Нет, по-шведски konstnär было бы...

Peter 09.05.2010 00:20

Вложений: 5
Вот это Нисский.

sergejnowo 09.05.2010 00:25

Цитата:

Сообщение от АртПротивогаз (Сообщение 1084111)
уточняю, если написано Russky maliř - то это Чешский

Ruský malíř = это Чешский

sergejnowo 09.05.2010 00:33

Вложений: 1
правый нижний угол "взят" у И.И.Шишкина.
А аналогичная дорога и сосёнки часто присутствовали у Семёна Фёдорова.
Т.е. школа И.И.Шишкина.
Но это только рассуждения по сюжету, не больше.

Peter 09.05.2010 00:42

Да нет там никакой школы.В любой школе двойку по композиции бы поставили.Деревья стоят как забор с примерно равными промежутками.

Кирилл Сызранский 09.05.2010 00:43

Цитата:

Сообщение от АртПротивогаз (Сообщение 1084111)
если написано Russky maliř - то это Чешский

Цитата:

Сообщение от sergejnowo (Сообщение 1084161)
Ruský malíř = это Чешский

Вспоминается эпизод из к/ф "Великолепный": чтобы перевести с албвазского пригласили знающего этот язык, но говорящего по-болгарски, рядом посадили понимающего по-болгарски, но говорящего по-чешски, ещё одного сажают в ряд-понимающего чешский, но говорящего по-русски и т. д. :D


Часовой пояс GMT +3, время: 19:38.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot