Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > Про искусство

Оценить эту запись

Трогательные и страстные: оперные арии о любви

Запись от Про искусство размещена 16.02.2023 в 10:38

любовь1 (700x393, 193Kb)


«Вы, кто знаете»
из «Свадьбы Фигаро» Вольфганга Амадея Моцарта


Оригинальное название арии — Voi che sapete. Ее исполняет Керубино — юный паж графа Альмавивы, в замке которого и происходит действие оперы. Керубино — влюбчивый и пылкий молодой человек, он ничего не смыслит в чувствах и не знает, что с ними делать. «Кто объяснит мне, это ль любовь?» — вопрошает он.
494px-Г‰mile_Bayard_ChГ©rubin_Beaumarchais_Le_mariage_de_Figaro_bpt6k62317430 (494x599, 203Kb)

Эмиль Байяр. Керубино, иллюстрация к пьесе «Безумный день, или Женитьба Фигаро», 1876 год, Национальная библиотека Франции, Париж

Для исполнения партии Керубино нужен голос меццо-сопрано, поэтому эту роль обычно играют женщины. Так, в разные годы в Керубино перевоплощались американская оперная певица Татьяна Троянос, шведская дива Анна Софи фон Оттер, австрийская артистка Ангелика Кирхшлагер и другие.
Моцарт написал «Свадьбу Фигаро» за пять месяцев. Премьера оперы состоялась 1 мая 1786 года в Вене. Особенного успеха постановка не имела. Пьесу Бомарше, по которой Моцарт написал оперу, запретили: в ней увидели высмеивание аристократии и связь с Французской революцией. Но первое признание «Свадьба Фигаро» получила все же очень скоро — в декабре того же года в Праге.



Юлия Лежнева,Большой симфонический оркестр имени П.И.Чайковского. Дирижер Владимир Федосеев



«Потаенная слеза»
из «Любовного напитка» Гаэтано Доницетти


02-Scena-iz-sovremennojpostanovki-opery-Lyubovnyj-napitok (700x464, 416Kb)
Сцена из современной постановки оперы «Любовный напиток»


«Потаенная слеза», Una furtiva lagrima на итальянском, — самая популярная ария из оперы Доницетти «Любовный напиток». Ее исполняет Неморино — главный герой оперы, простой крестьянский парень, безответно влюбленный в односельчанку. Слабостью Неморино воспользовался заезжий шарлатан, продавший ему вино под видом любовного напитка. Молодой человек, попав в круговорот событий, в конце концов все же добивается внимания любимой.
Доницетти представил публике оперу «Любовный напиток» в 1832 году. Но музыка к романсу Неморино Una furtiva lagrima была написана задолго до этого. Она просто ждала своего часа. Либреттист поначалу не хотел использовать эту мелодию, уверяя Гаэтано, что столь возвышенная музыка не подходит деревенскому парню. Но композитор все же смог его убедить.
Премьера «Любовного напитка» была невероятно успешной, даже сам Доницетти не ожидал такого теплого приема. За первый сезон в театре «Каноббиана» в Милане опера была поставлена 32 раза. А ария Неморино стала такой узнаваемой, что и спустя много лет ее можно встретить в популярной культуре — например, в драматическом фильме «Неоконченная пьеса для механического пианино».



исп. .Ролландо Виллазон



«Хабанера» из оперы «Кармен» Жоржа Бизе

03-Fedor-Fedorovskij-Eskizy-kostyumov-k-opere-ZHorzha-Bize-Karmen (700x593, 523Kb)
Федор Федоровский. Эскизы костюмов к опере Жоржа Бизе «Кармен», около 1907 года


«Хабанера», она же L'amour est un oiseau rebelle, — ария главной героини оперы Жоржа Бизе «Кармен». Обворожительная цыганка поет о любви и страсти, строптивости этих чувств и, вероятно, собственного нрава. В русскоязычной версии эта ария известна под названием «У любви, как у пташки, крылья».
Действие оперы происходит в Испании, но Бизе, как ни странно, никогда там не был — и это создавало некоторые сложности при написании музыки. Ария цыганки основана на песне El Arreglito испанского композитора Себастьяна Ирадьера. Бизе случайно услышал ее, принял за народную песенку и создал на ее основе «Хабанеру». Уже после премьеры Бизе узнал, что у мелодии есть автор, и написал имя Ирадьера на вокальной партитуре.
Премьера «Кармен» состоялась в 1875 году. На первом показе зрители с интересом смотрели первую часть и начало второй, но ближе к концу оперы приутихли: их неприятно поразила и возмутила сцена с убийством Кармен. Успех к постановке пришел через несколько лет, уже после смерти Бизе. А сегодня «Кармен» — одна из самых популярных опер в мире.



Андре Рье, Кармен Монарха и его оркестр имени Иоганна Штрауса



«Иван Сергеич, хочешь, в сад пойдем»
из «Царской невесты» Николая Римского-Корсакова


04-Konstantin-Makovskij-Vybor-nevesty-carem-Alekseem-Mihajlovichem (700x464, 417Kb)
Константин Маковский. «Выбор невесты царем Алексеем Михайловичем», 1887 год, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург


Немного необычная ария про любовь, в которой ни разу не произносят это слово. Марфа, дочь новгородского купца Василия Собакина, исполняет ее в последнем акте оперы «Царская невеста». Девушка, чья жизнь была загублена из-за чужих страстей, зависти и подлости, поет своему возлюбленному Игорю Лыкову о простых радостях жизни — цветах, деревьях и небе. А еще о том, что завтра они поженятся. Увы, все это — лишь фантазии Марфы, отравленной страшным зельем.
Николай Римский-Корсаков написал «Царскую невесту» в 1898 году. Художником декораций был Михаил Врубель. Премьера прошла в 1899 году в театре Московского товарищества частной русской оперы. Успех был невероятным, и он во многом определил будущее Товарищества, сделав его уважаемым центром искусства. Римский-Корсаков создал оперу с уникальным звучанием. В «Царской невесте» он смог показать все богатство драматических приемов традиционных оперных форм и красоту свободно льющейся мелодии — кантилены.



Марина Шагуч, оркестр театра им. Кирова, дирижер - Валерий Гергиев



«О, мой любимый папа»
из «Джанни Скикки» Джакомо Пуччини


05-Scena-iz-sovremennoj-postanovki-opery-Dzhanni-Skikki (700x465, 364Kb)
Сцена из современной постановки оперы «Джанни Скикки»


O mio babbino caro — так в оригинале называется ария. Это партия Лауретты, главной героини оперы. Она — дочка Джанни Скикки, престарелого мошенника. Лауретта влюблена в Ринуччо и мечтает выйти за него замуж, но свадьба невозможна: у девушки нет приданого. В арии «О, мой любимый папа» Лауретта просит отца помочь, и тот идет на хитрость, чтобы исполнить желание дочери.
«Джанни Скикки» — последняя часть «Триптиха» Джакомо Пуччини. Цикл включает еще оперы «Плащ» и «Сестра Анджелика». Все оперы — одноактные. «Джанни Скикки» — единственная комическая, причем не только в «Триптихе», но и вообще во всем творчестве Пуччини.
Арию O mio babbino caro исполняли Рената Скотто, Рене Флеминг, Зинка Миланова и Монтсеррат Кабалье. А в 1956 году оперу «Джанни Скикки» экранизировали: режиссеры Татьяна Березанцева и Иоаким Шароев сняли первый в СССР фильм-оперу и назвали его «Как Джанни попал в ад». Роль Лауретты играла Раиса Максимова, а пела за нее Мария Звездина.



Маквала Касрашвили, Марк Эрмлер, Оркестр Большого театра




Романс Радамеса
из оперы «Аида» Джузеппе Верди.


DSC03745 (700x393, 356Kb)
Сцена из современной постановки оперы


Celeste Aida - прекрасная ария-романс Радамеса из оперы Джузеппе Верди "Аида". Египетский верховный жрец Рамфис только что сообщил Радамесу, что близится война с Эфиопией, и богиня Изида указала ему нового верховного полководца. Радамес, молодой начальник дворцовой стражи, надеется, что именно он - избранник богини, ведь он мечтает освободить из рабства любимую Аиду и вернуть ей родину, Эфиопию. Но не всё так просто, ведь Радамеса любит Амнерис, дочь Фараона, в свите которой и находится Аида.



Марио Ланца



Романс Надира
из оперы «Искатели жемчуга» Жорж Бизе


2023-02-15_20-05-12 (700x693, 807Kb)
Пластинка 1909 года.
АРIЯ НАДИРА изъ оп. ИСКАТЕЛИ ЖЕМЧУГА Бизе
исн. Н.А.БОЛЬШАКОВЪ
Артистъ Императ. Марiинской Оперы
съ акк. оркестра С.-Петербургъ



Je crois entendre encore - романс молодого охотника Надира из оперы "Искатели жемчуга" (композитор Жорж Бизе). Надир вернулся в родное селение и встретил жрицу, которой запрещено любить, а лицо её скрыто за покрывалом. В романсе Надир поёт, что узнал её голос. Ведь жрица - Лейла, его любимая, из-за любви к которой они с его другом Зургой были врагами, и Надир скитался по чужим краям. Сердце Лейлы всё ещё принадлежит ему, и Надир хочет увезти её из храма. Несмотря на ревность, Зурга спасает их от гнева толпы, узнав по ожерелью, что именно Лейла когда-то спасла ему жизнь.



исп.Тино Росси
На русском романс известен как "В сияньи ночи лунной"



(исполнение Сергея Лемешева)


источникисточникисточник
источник


Ссылка на оригинал
Размещено в Без категории
Просмотров 646 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 




Часовой пояс GMT +3, время: 04:46.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot